Was bedeutet núna in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes núna in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von núna in Isländisch.
Das Wort núna in Isländisch bedeutet jetzt, nun, gegenwärtig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes núna
jetztadverb Það er of seint að biðjast afsökunar núna. Es ist zu spät, um sich jetzt noch zu entschuldigen. |
nunadverb Miđađ viđ svipinn á ūér núna er ég farinn ađ vorkenna honum líka. So, wie Sie ihn anschauen, tut er mir nun auch ein wenig leid. |
gegenwärtigadverb Hvað gerir ,múgurinn mikli‘ núna og hvað upplifir hann bráðlega? Was tut die „große Volksmenge“ gegenwärtig, und worauf darf sie sich freuen? |
Weitere Beispiele anzeigen
Ekki trufla okkur núna, elskan. Stör jetzt nicht. |
Þá munt þú verða betur í stakk búinn til að prédika núna og betur undirbúinn að halda út á tímum ofokna. Dann wirst du besser ausgerüstet sein, jetzt zu predigen, und auch besser darauf vorbereitet sein, in Zeiten der Verfolgung standhaft zu bleiben. |
En ūađ er undir ūér komiđ hvađ ūú gerir núna. Aber wie es weitergeht, liegt an dir. |
Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“ Er fügte hinzu, daß „über eine Milliarde Menschen heute in absoluter Armut leben“ und daß das „jene Kräfte nährt, die zu gewalttätigen Auseinandersetzungen führen“. |
Jæja núna þú þarft að færa það inn í kjarna sölt. Nun müssen Sie es in den Kern bewegen Salze. |
Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. Wenn ich jetzt so darüber nachdenke, muss sie sicher sehr enttäuscht gewesen sein, dass es sich bei dem Anrufer nur um mich handelte. |
Stu, ekki núna. Stu, nicht jetzt. |
Sýna uppkallsskeyti núna Den Erinnerungs-Dialog zum Bearbeiten der neuen Anzeige-Erinnerung anzeigen |
Ertu vakandi núna? Bist du jetzt wach? |
Núna er Gana þriðji stærsti kakóframleiðandi í heimi. Man fand heraus, daß dort ein ideales Klima für den Anbau von Kakaosträuchern herrschte, und heute ist Ghana weltweit der drittgrößte Kakaoproduzent. |
Skýrsla í læknatímariti segir: „Æ fleiri börn, jafnvel smábörn, hræðast núna ógnun kjarnorkustyrjaldar.“ In einer Ärztezeitschrift hieß es: „Die Furcht vor der Gefahr eines nuklearen Holocaust wirkt sich immer mehr auf Kinder, ja sogar auf Kleinkinder aus.“ |
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58. Daher ist die abschließende Ermahnung, die Paulus an die Korinther richtete, heute genauso passend wie vor zweitausend Jahren: „Darum, meine geliebten Brüder, werdet standhaft, unbeweglich, und seid allezeit reichlich beschäftigt im Werk des Herrn, da ihr wißt, daß eure mühevolle Arbeit in Verbindung mit dem Herrn nicht vergeblich ist“ (1. Korinther 15:58). |
Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið. Heute behindern rund 3 000 Sprachen die Verständigung, und Hunderte von falschen Religionen verwirren die Menschen. |
En ég hef ekki efni á honum núna. Ich habe jetzt nur nicht das Geld dafür. |
Hann er farinn núna. Der ist längst weg. |
Dauđi leigandi, Ben Tuttle, eiturlyfja misnotkun, fljķt virkni í ūínum banka reikningi, og núna, tilviljandi, innbrot. Der tote Untermieter, Ben Tuttle. Drogenmissbrauch. Überweisungen. Und jetzt, ganz zufällig, ein Einbruch. |
Alla tíð síðan hafa sjúkdómar á borð við krabbamein, og núna á allra síðustu árum, eyðni, valdið ógn og skelfingu manna á meðal. Heute versetzen Krankheiten wie zum Beispiel Krebs — und in jüngster Zeit Aids — die Menschen in Angst und Schrecken. |
Læknirinn getur hitt ūig núna. Sie sind als nächster dran. |
En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29. Trotzdem hast du noch eine Menge Energiereserven – einer der großen Vorteile, wenn man jung ist (Sprüche 20:29). |
Ég var ekki ađ segja ūađ núna. Das habe ich gerade nicht gesagt. |
En slíkur hugsunarháttur er jafnheimskulegur og fáránlegur núna og hann var þegar sálmaritarinn skrifaði þessi orð fyrir meira en 3000 árum. Eine solche Denkweise ist aber heute genauso töricht und unverständig wie vor über 3 000 Jahren, als der Psalmist seine Worte niederschrieb. |
Þær sem sitja umhverfis ykkur núna á þessari samkomu þarfnast ykkar. Diejenigen, die in dieser Versammlung in Ihrer Nähe sitzen, brauchen Sie. |
Aurelio neitaði því en bætti svo við: „Núna ætla ég að gera það!“ Aurelio verneinte das, fügte allerdings hinzu: „Aber jetzt werde ich es tun.“ |
Og andi hans veitir okkur kraft til að halda áfram að þjóna honum núna á síðustu dögum og gefast ekki upp. – Jes. Und durch diesen Geist erhalten wir immer die nötige Kraft, um in den letzten Tagen nicht müde zu werden (Jes. |
Hún hefur verið ‚stærilát og lifað í óhófi‘ en núna snúast leikar. ‘Sie hat sich verherrlicht und in schamlosem Luxus gelebt’, aber das wird dann alles völlig anders werden. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von núna in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.