Was bedeutet nổi loạn in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes nổi loạn in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nổi loạn in Vietnamesisch.

Das Wort nổi loạn in Vietnamesisch bedeutet aufständisch, rebellieren, aufrührerisch, sich empören, rebellisch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes nổi loạn

aufständisch

(insurgent)

rebellieren

(to rebel)

aufrührerisch

(insurgent)

sich empören

(to rebel)

rebellisch

(insurgent)

Weitere Beispiele anzeigen

Nếu mai sau không may con bạn nổi loạn, hãy nhớ rằng bạn không lẻ loi, đơn độc.
Sollte dein Kind Jehova einmal den Rücken kehren, dann denke daran, dass du kein Einzelfall bist.
Patina Miller thủ vai Commander Paylor, người dẫn đầu cuộc nổi loạn ở Quận 8.
Die Rebellen starten unter Führung von Commander Paylor aus Distrikt 8 ihren Angriff auf das Kapitol.
Đó không phải là những tay súng nổi loạn.
Das sind keine Rebellenwaffen.
Tôi không muốn nổi loạn.
Ich wollte keine Meuterei anzetteln.
Cuộc nổi loạn này sẽ không kéo dài.
Der Aufstand dauert nicht ewig.
Phải và rồi được cứu bởi một gã nổi loạn bí ẩn.
Und dann von einem mysteriösen Selbstjustizler gerettet.
Những người nổi loạn tưởng rằng đã thắng trận với sự giúp đỡ của Đức Chúa Trời.
Die Rebellen dachten, Gott habe ihnen zum Sieg verholfen.
Muirfield hay mấy chuyện anh húng nổi loạn?
Mit Muirfield oder dem Rächer-Zeug?
Sự nổi loạn của Liên minh Bóng tối
Ich sehe die Rückkehr der Gesellschaft der Schatten.
Chứ không phải mấy con nhóc nổi loạn.
Kein Haufen kleiner Mädchen, die hier vorlaut rumrennen.
Cuộc nổi loạn làm hắn khiếp sợ.
Diese Rebellion macht ihm Angst.
Và số phận gì xảy đến những kẻ nổi loạn?
Welches Schicksal droht Meuterern?
Chiến tranh tại Lakota bắt đầu bằng cuộc nổi loạn của hiệp ước Fort Laramie.
Der Lakota Krieg beginnt wegen des Verstoßes gegen den Vertrag von Fort Laramie.
Hiện đang làm cho lực lượng nổi loạn tại Zaire.
Arbeitet zurzeit für die Rebellen in Zaire.
Tôi nghĩ ta có thể an toàn mà nói Azrael đã nổi loạn.
Ich denke, wir können mit Sicherheit sagen, dass Azrael abtrünnig geworden ist.
Rừng cây đang nổi loạn và rất nguy hiểm.
Die Bäume sind wild und gefährlich geworden.
Những kẻ nổi loạn bị bắt ở Brixton.
In Brixton wurden Krawallmacher festgenommen.
Thay vì thế, họ lại nổi loạn và muốn được độc lập khỏi Đức Chúa Trời.
Statt dessen lehnten sie sich gegen Gott auf und wollten unabhängig von ihm werden.
Sau một vài ngày, 3 ngày, bạn có khuynh hướng nổi loạn theo nhiều cách thức vật lý.
Nach ein paar Tagen, drei Tagen, neigt man dazu, in einer Reihe von physischen Arten zu rebellieren.
Ông không phải có một cuộc nổi loạn cần lãnh đạo sao?
Müssen Sie sich nicht um Ihren Aufstand kümmern?
Cuộc nổi loạn phục vụ tôi tốt đấy.
Sie hat mir geholfen.
Cuộc nổi loạn chống lại vua
Rebellion gegen den König
Nổi loạn ở mọi mặt trận.
Aufstand an allen Fronten.
Những cuộc nổi loạn là hiện thân của những sự nản lòng ấy.
Diese Unruhen waren Teil der Manifestation dieser Frustration.
Ban đầu, Đấu trường là lời nhắc nhở về cuộc nổi loạn.
Sie waren eine Mahnung für den Aufstand.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nổi loạn in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.