Was bedeutet ngừng hoạt động in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ngừng hoạt động in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ngừng hoạt động in Vietnamesisch.
Das Wort ngừng hoạt động in Vietnamesisch bedeutet Vollendung, verweigern, ablehnen, abschlagen, ausstechen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ngừng hoạt động
Vollendung(cut out) |
verweigern
|
ablehnen
|
abschlagen
|
ausstechen(cut out) |
Weitere Beispiele anzeigen
Đội NEST của anh bị ngừng hoạt động, thiếu tá. Ihr NEST-Team wurde deaktiviert, Major. |
Mọi thiết bị liên lạc trực tuyến đều đã ngắt hoặc ngừng hoạt động. Alle Live-Feeds sind aus oder wurden getrennt. |
Tôi không muốn cho cô ấy ngừng hoạt động. Schau, ich wollte sie nicht... aussondern. |
Nó tiếp tục đi đến San Pedro vào ngày 1 tháng 11, và được chuẩn bị cho ngừng hoạt động. Sie setzte ihre Fahrt nach San Pedro fort und begann dort am 1. November mit den Vorbereitungen für ihre Inaktivierung. |
Tưởng người ta cho cô ngừng hoạt động rồi chứ nhỉ. Ich dachte, sie hätten Dich rausgenommen. |
Creator Studio phiên bản cũ sẽ sớm ngừng hoạt động trong vài tháng tới. Im Laufe der nächsten Monate wird Creator Studio Classic eingestellt. |
Và vụ chính phủ ngừng hoạt động. Und die Regierung hat es eingefroren. |
Khi nào: ít nhất 2 giờ trước khi trang đích của bạn ngừng hoạt động Wann: Ändern Sie diese Einstellung mindestens zwei Stunden, bevor Ihre Landingpage nicht mehr erreichbar ist. |
Algonquin quay trở lại Esquimalt vào năm 1967 và được cho ngừng hoạt động vào ngày 1 tháng 4 năm 1970. Algonquin kehrte 1967 an die Westküste nach Esquimalt zurück und wurde am 1. April 1970 endgültig außer Dienst gestellt. |
Vàng chỉ sự quí giá, cho nên khi não ngừng hoạt động, chúng ta sẽ chết. Das Gehirn ist zwar kostbar wie Gold, doch wenn seine Funktionen aufhören, bedeutet das den Tod. |
AdMob ngừng hoạt động tính năng chuyển đổi. Conversions werden in AdMob eingestellt. |
Thận của Esther ngừng hoạt động chính xác... Esthers hatten versagt in genau... |
Ngân hàng của tôi đã ngừng hoạt động. Die musste schließen. |
Mọi phát sóng sẽ ngừng hoạt động ngay lập tức. Normale Ausstrahlung wird direkt aufhören. |
Tớ không thể ngừng hoạt động trừ khi: Cậu hài lòng với sự chăm sóc này. Ich schalte erst ab, wenn du sagst, du bist mit der Behandlung zufrieden. |
Không, tôi không muốn cậu ngừng hoạt động lúc này. Nein, nicht deaktivieren. |
Thuyền trưởng lệnh cho chúng ta ngừng hoạt động cứu hộ. Der Captain befahl, Rettungsaktionen einzustellen. |
Điều tôi muốn nói là khi bạn đang ngủ, thứ này vẫn không ngừng hoạt động. Ich möchte darauf hinaus, dass sich dieses Ding nicht einfach abschaltet, wenn man schläft. |
Các mạch điện sẽ ngừng hoạt động. Der gesamte Kreislauf wird kurzgeschlossen. |
Ngừng hoạt động vào năm 63. Seit'63 stillgelegt. |
Trong năm 2013, chương trình đã hoàn toàn ngừng hoạt động trên RTL II. 2013 wurde das Programm bei RTL II vollständig abgesetzt. |
Đức cha, tại sao dự án Wellspring bị ngừng hoạt động? Warum wurde das Wellsprings-Programm aufgelöst? |
Năm 1972, Sea Vixen FAW.2 cũng ngừng hoạt động. 1972 endete auch die Dienstzeit der FAW.2. |
Ngừng hoạt động ngay! Bleib sofort stehen! |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ngừng hoạt động in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.