Was bedeutet minta maaf in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes minta maaf in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von minta maaf in Indonesisch.
Das Wort minta maaf in Indonesisch bedeutet Entschuldigung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes minta maaf
Entschuldigunginterjection Aku menerima permintaan maafmu. Ich nehme deine Entschuldigung an. |
Weitere Beispiele anzeigen
Karen aku minta maaf... Es tut mir so leid wegen... |
Sepanjang hari aku minta maaf pada staf di Talon, Lex, dan Whitney. Ich entschuldigte mich den ganzen Tag im Talon, bei Lex und Whitney. |
Aku benar-benar minta maaf. Es tut mir so leid. |
Aku ingin mengatakan... aku minta maaf. Ich wollte noch sagen, es tut mir leid. |
Oh, eh, lihat, aku minta maaf mengganggu Anda lagi, tapi, uh...Anda punya perubahan dolar? Oh, äh, tut mir leid, Sie noch mal zu stören...... aber, äh... können Sie ' nen Dollar wechseln? |
Yah, dan kalau aku benaran minta maaf itu tindakan bodoh. Ja, und dann habe ich mich echt entschuldigt dafür, ein Arsch zu sein. |
Dengar, aku minta maaf. Hören Sie, es tut mir leid. |
aku minta maaf. Es tut mir leid. |
Kau harus minta maaf pada Sir Clorex, segera. Entschuldige dich bei Sir Clorex. |
Yah, aku minta maaf bahawa kau begitu bahagia. Es tut mir Leid, dass du so unglücklich bist. |
aku minta maaf. Cora, es tut mir leid. |
Aku minta maaf, Tandy. Es tut mir so leid, Tandy. |
Aku minta maaf jika aku telah melakukan suatu kesalahan. Ich entschuldige mich, wenn ich für Aufruhr gesorgt haben sollte. |
Dan untuk itu, kami minta maaf. Dafür möchten wir uns entschuldigen. |
Tidak, dude, Anda tidak bisa minta maaf. Nein Alter, du kannst dich nicht entschuldigen. |
Man, aku minta maaf, Summer. Es tut mir echt leid, Summer. |
Aku sungguh minta maaf. Das tut mir so leid. |
Minta maaf. Es tut mir leid. |
Aku minta maaf ku tak punya banyak untuk kutawarkan pada kalian. Tut mir leid, ich kann euch nicht mehr sagen. |
Aku minta maaf, Pak Sahai Tut mir leid, Mr. Sahai. |
Alkitab memberikan contoh tentang ampuhnya permintaan maaf. In der Bibel wird von Beispielen berichtet, die zeigen, wie wirksam eine Entschuldigung sein kann (1. |
Minta maaf kepada Ayah karena berdebat dengan Ayah sebelumnya. Ich wollte mich entschuldigen, weil ich dich vorhin so schroff behandelt habe. |
Karena kami mengharap permintaan maaf darinya, dan juga darimu. Wir erwarten eine Entschuldigung von ihm und Ihnen. |
Saya minta maaf, Dr. Smyslov, tapi. saya benar-benar tak berhak untuk membicarakan ini. ich bin nicht berechtigt, über die Sache zu reden. |
Aku minta maaf. Verzeihung! |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von minta maaf in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.