Was bedeutet miðstöð in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes miðstöð in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von miðstöð in Isländisch.
Das Wort miðstöð in Isländisch bedeutet Heizung, Zentrum, Mitte. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes miðstöð
Heizungnounfeminine |
Zentrumnounneuter Musterið hafði lengi verið miðstöð sannrar tilbeiðslu á jörð. Schon seit langer Zeit war er das Zentrum der wahren Anbetung auf der Erde. |
Mittenoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Musteri Jehóva var í rúst — dýrðardjásn borgarinnar, eina miðstöð hreinnar tilbeiðslu í öllum heiminum. Der Tempel Jehovas — einst die krönende Herrlichkeit der Stadt, das einzige Zentrum für die reine Anbetung auf der ganzen Erde — war in Schutt und Asche gelegt worden. |
En við gerum okkur grein fyrir því að ríkissalurinn er miðstöð hreinnar tilbeiðslu og það er þáttur í heilagri þjónustu að halda honum hreinum. Uns ist jedoch bewusst, dass die Pflege unseres Königreichssaals als Zentrum der reinen Anbetung zu unserem heiligen Dienst gehört. |
Um aldaraðir var Babýlon áhrifamikil miðstöð skurðgoðadýrkunar, töfrabragða, galdra og stjörnuspeki — allt ómissandi þættir falskra trúarbragða. Babylon blieb jahrhundertelang ein einflußreiches Zentrum des Götzendienstes, der Magie, der Zauberei und der Astrologie — alles wichtige Bestandteile der falschen Religion. |
Getið þið séð Mormónsbók sem burðarstein ykkar, sem andlega miðstöð styrks ykkar? Könnt ihr das Buch Mormon als euren Schlussstein, als das Zentrum eurer geistigen Kraft sehen? |
Vafalaust voru bókstaflegir drykkjurútar í Ísrael því að Samaría var miðstöð taumlausrar, heiðinnar tilbeiðslu. Zweifellos gab es in Israel buchstäbliche Trunkenbolde, denn Samaria war der Schauplatz eines zügellosen heidnischen Kultes. |
Nürnberg varð miðstöð prentiðnaðarins í Þýskalandi og heimamaðurinn Anton Koberger kann að hafa verið fyrstur manna í heimi til að prenta biblíur og gefa út bækur í stórum stíl á alþjóðavísu. Nürnberg wurde zu einem der Druck- und Verlagszentren Deutschlands, und der gebürtige Nürnberger Anton Koberger war wohl der Erste, der in großem Stil Bibeln für den internationalen Markt druckte und verlegte. |
11 Á meðan Ísraelsmenn voru með tjaldbúðir sínar við rætur Sínaífjalls fyrirskipaði Jehóva þeim að reisa samfundatjald sem miðstöð sannrar tilbeiðslu. 11 Als die Israeliten am Fuß des Berges Sinai lagerten, gebot Jehova ihnen, die Stiftshütte als Mittelpunkt der wahren Anbetung zu bauen. |
Fræðimenn af hópi Gyðinga hófust handa við þýðinguna um 280 f.Kr., sennilega í Alexandríu í Egyptalandi sem var miðstöð hellenskrar menningar á þeim tíma. An diese Aufgabe machten sich jüdische Gelehrte um das Jahr 280 v. u. Z. — vermutlich in Alexandria, einem wichtigen Zentrum der griechischen Kultur in Ägypten. |
Babel var hins vegar áfram miðstöð falskra trúarbragða og jók jafnframt áhrif sín sem móðir og brjóstmóðir galdra, kukls og hjátrúar svo sem stjörnuspáfræði. Babel blieb ein Zentrum der falschen Religion und dehnte mit der Zeit seine Rolle als Mutter und Amme der Magie, Zauberei und abergläubischen Glaubensansichten — wie zum Beispiel die Astrologie — noch aus. |
□ Hvernig vitum við að Jerúsalem hætti að vera miðstöð tilbeiðslunnar á Jehóva? □ Wieso wissen wir, daß Jerusalem nicht mehr der Mittelpunkt der Anbetung Jehovas ist? |
- ECDC er mikilvæg miðstöð fyrir vísindalega ráðgjöf um smitsjúkdóma - die Etablierung als führendes Archiv für wissenschaftliche Informationen übe r Infektionskrankheiten |
En Elkana ferðaðist um 30 kílómetra leið, trúlega fótgangandi, með allri fjölskyldunni „á ári hverju“ til að færa fórn við þessa miðstöð tilbeiðslunnar á Jehóva. Dennoch reiste Elkana „von Jahr zu Jahr“ mit seiner ganzen Familie etwa 30 Kilometer, um bei diesem Zentrum der wahren Anbetung Jehovas Opfer darzubringen (2. |
Til að Jerúsalem geti haldið áfram að vera miðstöð sannrar guðsdýrkunar þarf íbúum hennar að fjölga. Damit Jerusalem als Zentrum der wahren Anbetung bestehenbleibt, muß die Bevölkerung vermehrt werden. |
Jerúsalem var „borg hins mikla konungs“, Jehóva, því að hún var miðstöð hreinnar tilbeiðslu. Jerusalem war „die Stadt des großen Königs“, Jehova — der Mittelpunkt seiner Anbetung. |
(Amos 7:10) Borgin Betel var miðstöð fráhvarfstrúar Ísraelsmanna en hún var meðal annars fólgin í kálfadýrkun. Bethel war das Zentrum der abtrünnigen Religion Israels, zu der auch die Kälberanbetung gehörte. |
Þessi fyrrverandi „endurmenntunarmiðstöð“ varð þannig miðstöð kennslu Guðs þann daginn. Auf diese Weise wurde für einen Tag aus einem früheren „Umerziehungs“-Zentrum ein Zentrum der göttlichen Belehrung. |
Þar var reist musteri Tíberíusar keisara og þar með var borgin orðin miðstöð keisaradýrkunar. Von Anbetern wurde erwartet, eine Prise Weihrauch ins Feuer zu werfen und dabei zu sagen: „Cäsar ist Herr.“ |
Í Jeremía 49:7 er talað um Teman sem miðstöð visku í Edómlandi. Gemäß Jeremia 49:7 war Teman bekannt als Sitz edomitischer Weisheit |
Grikkir kölluðu borgina Helíópólis sem þýðir „borg sólarinnar“ af því að hún var miðstöð sóldýrkunar í Egyptalandi. Iunu wurde von den Griechen Heliopolis, also „Stadt der Sonne“, genannt, weil sie Mittelpunkt des ägyptischen Sonnenkults war. |
Úfa er miðstöð járnbrautar- og vegasamgangna á svæðinu. Typisch dafür ist Mischbetrieb von Straßenbahn- und Eisenbahnfahrzeugen auf demselben Gleis. |
Á 13. og 14. öld voru Feneyjar „eina miðstöð glergerðar [í Evrópu] sem var fær um að framleiða ,listaverk‘ úr blásnu gleri“, segir í bókinni Glass in Murano. Wie es in dem Buch Glass in Murano heißt, war Venedig im Europa des 13. und 14. Jahrhunderts „das einzige Glasmacherzentrum, das imstande war, ‚Kunstwerke‘ aus geblasenem Glas anzufertigen“. |
Þessi virti skóli, sem var miðstöð listalífsins í Finnlandi, var heillandi umhverfi fyrir unga sveitastúlku og ég sökkti mér niður í námið. Für ein Mädchen vom Land war diese Eliteschule — das Zentrum der finnischen Kunstszene — ein faszinierendes Umfeld, und ich ging in meinem Studium auf. |
Þar sem við elskum Jehóva berum við virðingu fyrir ríkissalnum en hann er miðstöð sannrar tilbeiðslu á svæðinu. Der Königreichssaal ist für uns ein Ort, wo wir Jehova anbeten, und aus Liebe zu ihm achten wir immer darauf, dass er in einem würdigen Zustand ist. |
Á þessum tíma var Þýskaland miðstöð prentiðnaðar og margir útgefendur í Bandaríkjunum létu prenta prentgripi þar sem síðan voru fluttir með skipi til Bandaríkjanna. Es gab damals so viele ausländische Stars, dass die nationale Filmpresse in den USA bereits xenophobe Artikel veröffentlichte, die vor einer Überfremdung der heimischen Industrie warnten. |
12 Þegar Jerúsalem hefur verið endurbyggð munu Gyðingar, búsettir fjarri ættjörðinni, líta á borgina og prestastéttina sem miðstöð hreinnar tilbeiðslu. 12 Nach dem Wiederaufbau Jerusalems werden Juden, die weit über ihr Heimatland hinaus zerstreut worden sind, diese Stadt mit ihrer wieder eingesetzten Priesterschaft als Zentrum der reinen Anbetung betrachten. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von miðstöð in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.