Was bedeutet lợi dụng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes lợi dụng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lợi dụng in Vietnamesisch.
Das Wort lợi dụng in Vietnamesisch bedeutet benutzen, gebrauchen, verwenden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes lợi dụng
benutzenverb Và tôi đã lợi dụng hắn từ lâu trước cả khi hắn học được cách lợi dụng tôi. Ich benutzte ihn lange bevor er mich benutzte. |
gebrauchenverb |
verwendenverb |
Weitere Beispiele anzeigen
Hắn lợi dụng Mr. Jones. Er benutzt Mr. Jones. |
Anh lợi dụng hắn để tiếp cận H.I.V.E. Ich benutze ihn, um an HIVE zu kommen. |
Vậy anh quyết định lợi dụng điều đó. Und seither nutzen Sie diese Liebe aus. |
Tôi thất vọng nếu thấy mình bị lợi dụng. Ich möchte nicht feststellen müssen, dass ich ausgenutzt wurde. |
Tuy nhiên, cơ hội cho chúng ta lợi dụng sự kiên nhẫn đó có giới hạn. Aber die Gelegenheit dazu wird nicht ewig währen. |
Ta chỉ lợi dụng mi....... để lấy cái máy Ich habe dich nur benutzt... um an deine Erfindung ranzukommen. |
* “Lợi dụng kẻ khác vì lời nói của họ” có nghĩa là gì? * Was bedeutet es, jemanden „wegen seiner Worte [zu übervorteilen]“? |
Ta phải lợi dụng. Wir müssen es nutzen. |
Làm sao tôi biết là ông không lợi dụng tôi? Woher weiß ich, dass Sie mich nicht nur benutzen? |
Anh muốn xây dựng đội quân sói, và anh lợi dụng tôi. Du willst eine Werwolf-Armee aufstellen und benutzt mich, um das tun zu können. |
Nếu Stacy không tin anh, anh không thể lợi dụng cô ấy. Wenn Stacy dir nicht vertrauen kann, kannst du sie nicht ausnutzen. |
(Hê-bơ-rơ 12:4) Sa-tan chắc chắn tìm cách lợi dụng những hoàn cảnh như thế. Satan versuchte sicher, diese Umstände auszunutzen. |
Vì khi nào gặp rắc rối, cô ta sẽ lợi dụng anh để bảo vệ cho cổ. weil sie, wenn sie mit ihm Ärger bekommt dich zu ihrem Schutz benutzen wird. |
Cô ta chỉ lợi dụng thằng ngu như cậu để lấy được thứ cô ta muốn. Das Mädchen ist eine Trickbetrügerin, die Idioten wie dich verarscht, um zu bekommen, was sie will. |
Tôi luôn lợi dụng cô ấy. Und ich habe sie benutzt. |
Hắn đang lợi dụng các bạn, Và đó là điều Joseph cố giữ cho nó không xảy ra. Er benutzt euch, und das hat Joseph zu verhindern versucht. |
Ông ta không muốn lợi dụng anh mà thôi. Er wollte dir nicht überlegen sein. |
Lợi dụng cậu để làm gì? Sie für was benutzt? |
Bọn chúng cũng lợi dụng bạn tôi. Letty war auch meine Freundin. |
Nó lợi dụng bọn huyết trùng để đánh hơi ra con mồi. Es benutzt die Blutfliegen um seine Beute aufzuspüren. |
Anh ấy là một người cha đang đau khổ, và anh đã lợi dụng điều đó. Er war ein Vater, der den Tod seines Kindes betrauerte und Sie haben das ausgenutzt. |
“Lợi-dụng thì-giờ” ở trường Die Zeit in der Schule „auskaufen“ |
Người đàn bà này đã lợi dụng sự sợ hãi của các người để khống chế các người. Diese Frau nutzt eure Angst, um euch zu steuern. |
Tôi cảm thấy mình không nên lợi dụng cô ấy. Ich wollte sie einfach nicht übers Ohr hauen. |
Hắn lợi dụng cậu đấy! Er benutzt dich! |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lợi dụng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.