Was bedeutet líða in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes líða in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von líða in Isländisch.
Das Wort líða in Isländisch bedeutet fühlen, verfließen, vergehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes líða
fühlenverb Hverjum sem kemur inn í samkomuhús okkar ætti að líða vel. Wer auch immer eines unserer Gemeindehäuser betritt, sollte sich dort willkommen fühlen. |
verfließenverb |
vergehenverb Nokkur tími myndi hins vegar líða uns Guðsríki kæmi. Bis zum Kommen des Königreiches würde jedoch einige Zeit vergehen. |
Weitere Beispiele anzeigen
1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok? 1, 2. (a) Wie wird das böse System enden? |
Makar þeirra, börn og meira að segja lánardrottnar líða öll sakir spillingar eins manns! Die Ehepartner und Kinder der Arbeitslosen sowie die Gläubiger haben zufolge der Korruption dieses einen Mannes zu leiden. |
Mig langar ekki að líða svona aftur. So möchte ich mich nie wieder fühlen. |
„Þessi kynslóð mun ekki líða undir lok, uns allt þetta er komið fram.“ ‘Diese Generation wird auf keinen Fall vergehen, bis alle diese Dinge geschehen’ |
Þegar þeir sem fengu þessar gjafir gegnum postulana hyrfu einnig af sjónarsviðinu myndu þessar kraftaverkagjafir þar af leiðandi líða undir lok. Sobald die Personen, die diese Gaben von den Aposteln erhalten hatten, ebenfalls stürben, würden somit die Wundergaben erlöschen. |
(b) Hvað má vera að Jehóva feli trúum nemendum þegar fram líða stundir? (b) Wozu mag Jehova treue Schüler im Lauf der Zeit gebrauchen? |
Ég er fullreyndur orðinn í öllum hlutum, að vera mettur og hungraður, að hafa allsnægtir og líða skort. In allem und unter allen Umständen habe ich das Geheimnis kennen gelernt, sowohl satt zu sein als auch zu hungern, sowohl Überfluss zu haben als auch Mangel zu leiden. |
Átti ekki Kristur að líða þetta og ganga síðan inn í dýrð sína?“ Musste nicht der Messias all das erleiden, um so in seine Herrlichkeit zu gelangen? |
Það að tala um Jehóva og nota orð hans getur veitt þér gleði — ávöxt anda hans — og látið þér líða betur. Über Jehova zu sprechen und dabei sein Wort zu gebrauchen kann dir Freude bereiten — eine Frucht seines Geistes — und bewirken, daß du dich besser fühlst (Galater 5:22). |
(Jakobsbréfið 1:25) Ef við höfum í raun og veru yndi af lögmáli Jehóva mun ekki dagur líða hjá án þess að við hugleiðum andleg mál. Wenn wir wirklich Lust haben am Gesetz Jehovas, lassen wir keinen Tag vergehen, ohne uns mit geistigen Dingen zu befassen. |
Sumir ungir trúboðar bera slíkan ótta með sér út á trúboðsakurinn og láta hjá líða að tilkynna trúboðsforseta sínum svívirðilega hegðun félaga sinna, vegna þess að þeir vilja ekki misbjóða hinum óhlýðna félaga. Zum Beispiel nehmen manche junge Missionare diese Furcht vor den Menschen mit auf Mission und melden den schamlosen Ungehorsam eines Mitarbeiters nicht dem Missionspräsidenten, weil sie ihren unfolgsamen Mitarbeiter nicht vor den Kopf stoßen wollen. |
20 En ég segi við yður: aEnglar mínir munu fara fyrir yður og einnig návist mín, og er tímar líða munuð þér beignast hið góða land. 20 Sondern zu euch sage ich: Meine aEngel werden vor euch hergehen, und auch meine Gegenwart, und bmit der Zeit werdet ihr das gute Land besitzen. |
Einhverju sinni þurfti hópur fólks í Mormónabók að „líða miklar ofsóknir“ og „miklar þrengingar“ (Helaman 3:24). Einige Menschen im Buch Mormon erlitten einst „große Verfolgungen“ und „viele Bedrängnisse“ (Helaman 3:34). |
Þarf þeim sem berjast við slíkar „hugarhrellingar“ að líða svona það sem eftir er ævinnar? Ist jemand, der unter solchen „beunruhigenden Gedanken“ leidet, dazu verurteilt, sein Leben lang so zu empfinden? |
Ég leyfi þér að reykja í höllinni en haldirðu áfram að reykja hér inni mun þér líða eins og lítilli telpu það sem eftir er. Du darfst zwar im Haus rauchen, aber wenn du hier rauchst, lasse ich dich für immer glauben, du seist ein Mädchen. |
Hann sagði Móse: „Ég vil láta allan minn ljóma [„alla gæsku mína“, NW ] líða fram hjá þér, og ég vil kalla nafnið [Jehóva] frammi fyrir þér.“ Gott sagte zu Moses: „Ich selbst werde all mein Gutes vor deinem Angesicht vorüberziehen lassen, und ich will den Namen Jehovas vor dir ausrufen.“ |
Coretta segir: „Þegar ég var á miðstigi grunnskólans toguðu strákar stundum í brjóstahaldarann minn og voru með niðrandi athugasemdir, eins og að mér myndi líða miklu betur ef ég svæfi hjá þeim.“ Coretta erzählt: „Die Jungs in meiner Klasse haben mich oft hinten am BH gezogen und irgendwelche schmutzigen Sprüche losgelassen, wie: ‚Wenn du erst mal mit mir im Bett warst, bist du gleich viel besser drauf.‘ |
Þess vegna lét Jehóva þann heim líða undir lok. Daher machte Jehova der damaligen Welt ein Ende (1. |
Ef þér finnst tíminn lengi að líða skaltu berjast gegn áhyggjum og óþolinmæði. Sei nicht beunruhigt oder ungeduldig, wenn du noch warten musst. |
Það voru atburðir, ekki tímatal, sem kristnir menn höfðu til viðmiðunar um hvenær Gyðingakerfið hlyti að líða undir lok. Vorgänge, nicht Zeitangaben, sollten ihnen anzeigen, daß das jüdische System binnen kurzem enden würde. |
11 Mín vegna, já, sjálfs mín vegna mun ég gjöra þetta, því að ég mun ekki líða, að anafn mitt sé vanhelgað, og dýrð mína gef ég beigi öðrum. 11 Um meinetwillen, ja, um meinetwillen tue ich dies; denn ich werde meinen aNamen nicht beschmutzen lassen, und ich werde bmeine Herrlichkeit keinem anderen geben. |
9 Og að mínu boði er himnunum lokið upp og þeim alokað. Og að mínu orði mun björðin nötra, og að mínu boði munu íbúar hennar líða undir lok, já, sem af eldi. 9 Und auf mein Gebot hin öffnen und aschließen sich die Himmel; und auf mein Wort hin wird die bErde beben; und auf mein Gebot hin werden ihre Bewohner vergehen, ja, nämlich selbst durch Feuer. |
38 Það sem ég, Drottinn, hef talað, hef ég talað, og ég afsaka mig ekki. Og þótt himinn og jörð líði undir lok, mun aorð mitt ekki líða undir lok, heldur allt buppfyllast, hvort sem það er sagt með minni eigin crödd eða með rödd dþjóna minna, það egildir einu. 38 Was ich, der Herr, gesagt habe, das habe ich gesagt, und ich entschuldige mich nicht; und mögen auch die Himmel und die Erde vergehen, mein aWort wird nicht vergehen, sondern wird sich gänzlich berfüllen, sei es durch cmeine eigene Stimme oder durch die Stimme meiner dKnechte, das ist edasselbe. |
Eftir flugnabit líða 1 – 6 dagar þar til einkenna verður vart, en þau eru gjarnan mismikil eftir aldri: Nach dem Stich einer infizierten Mücke treten nach einer Inkubationszeit von 1-6 Tagen Symptome auf, die vom Alter des Patienten abhängen: |
HVERNIG heldurðu að þér myndi líða ef þú eða einhver nákominn þér greindist með geðröskun? WAS wäre, wenn bei einem selbst oder bei einem lieben Angehörigen eine psychische Krankheit diagnostiziert würde? |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von líða in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.