Was bedeutet lễ khánh thành in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lễ khánh thành in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lễ khánh thành in Vietnamesisch.

Das Wort lễ khánh thành in Vietnamesisch bedeutet Einführung, Einweihung, Einweihungsfeier, Beginn, Eröffnung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lễ khánh thành

Einführung

(inaugural)

Einweihung

(opening)

Einweihungsfeier

(opening)

Beginn

(opening)

Eröffnung

(opening)

Weitere Beispiele anzeigen

Ngài đến Giê-ru-sa-lem dự Lễ Khánh Thành.
Er kommt anläßlich des Einweihungsfestes nach Jerusalem.
Lễ khánh thành diễn ra vào ngày 09 tháng 10 năm 1985, vào ngày đó Lennon đã có thể mừng 45 tuổi.
Die Einweihung fand am 9. Oktober 1985 statt, Lennon wäre an diesem Tag 45 Jahre alt geworden.
Có đến 163 người, kể cả phu nhân thủ tướng Tuvalu, đã tham dự buổi lễ khánh thành.
Bei der Feier zur Bestimmungsübergabe wurden 163 Anwesende gezählt, darunter auch die Frau des Premierministers.
* 685.000: người tham dự lễ khánh thành Đền Thờ Draper Utah.
* 685.000 Menschen besuchten während der Tage der offenen Tür den Draper-Utah-Tempel.
Có 204 người đến dự lễ khánh thành.
Zur Bestimmungsübergabe kamen 204 Personen.
Thông dịch cho anh Lloyd Barry tại buổi lễ khánh thành chi nhánh Pháp, năm 1997
Als Dolmetscher für Bruder Lloyd Barry bei der Einweihung des französischen Zweigbüros 1997
Những buổi lễ khánh thành.
Eröffnungsbälle...
Lễ khánh thành vui mừng
Eine freudige Einweihung
(b) Dân chúng đã được các ân phước nào qua buổi lễ khánh thành?
(b) Welche Segnungen ergaben sich für das Volk aus der Zeremonie bei der Einweihung des Tempels?
Phát phương tiện Lễ khánh thành bắt đầu ngày 27 tháng 5 năm 1937 và kéo dài một tuần.
Die Eröffnungsfeierlichkeiten beginnen am 27. Mai und dauern eine Woche.
(32) Một người phụ nữ Hindu cảm thấy bình an trong lúc lễ khánh thành Đền Thờ Suva Fiji.
(32) Eine Hindu empfindet Frieden während der Tage der offenen Tür im Suva-Tempel in Fidschi.
Bố biết lễ khánh thành thị trấn vào ngày mai chứ?
Du weißt doch, dass morgen die große Wiedereröffnung der Stadt ist.
8 Sau đó Nê-bu-cát-nết-sa chuẩn bị một lễ khánh thành.
8 Zu diesem Zweck veranstaltete Nebukadnezar eine Einweihungszeremonie.
Lễ khánh thành văn phòng chi nhánh mới ở Sierra Leone
Bestimmungsübergabe des neuen Zweigbüros in Sierra Leone
Lễ Khánh-thành đền thờ” được nhắc đến nơi sách Giăng 10:22 là lễ gì?
Was hat es mit dem in Johannes 10:22 erwähnten „Fest der Einweihung“ auf sich?
Vào lễ khánh thành đền thờ ở Giê-ru-sa-lem, Sa-lô-môn đã cầu nguyện rất dài.
Bei der Einweihung des Tempels in Jerusalem sprach Salomo ein langes Gebet.
Tôi còn nhớ rất rõ một kinh nghiệm ở lễ khánh thànhlễ cung hiến đền thờ Suva Fiji.
Etwas, was mir in diesem Zusammenhang gleich in den Sinn kommt, sind die Tage der offenen Tür und die Weihung des Suva-Tempels in Fidschi.
Các anh chị từ nhiều nước đến Ukraine vào tháng 5 năm 2001 để tham dự lễ khánh thành chi nhánh mới.
Zur Bestimmungsübergabe unseres neuen Zweigbüros im Mai 2001 kamen Besucher aus aller Herren Länder.
Tổng thống Cleveland lên một du thuyền đưa ông ngang bến cảng để tới Đảo Bedloe cho lễ khánh thành.
Präsident Cleveland ging an Bord einer Yacht, die ihn nach Bedloe’s Island brachte.
Lễ khánh thành của đền thờ được tổ chức ngắn gọn sau khi hai cơn cuồng phong hoành hành Philippine.
Kurz bevor die Tage der offenen Tür stattfinden sollten, hatten zwei Hurrikane die Philippinen heimgesucht.
Tháng Sáu năm ngoái, một gia đình năm người thăm viếng lễ khánh thành một giáo đường mới ở Mông Cổ.
Letzten Juni besuchte eine fünfköpfige Familie den Tag der offenen Tür in einem neuen Gemeindehaus in der Mongolei.
Không biết anh còn nhớ không nhưng chúng ta đã từng gặp nhau ở buổi lễ khánh thành tòa nhà đó.
Ich weiß nicht, ob Sie sich erinnern, wir sind uns auf der Galerie-Eröffnung begegnet.
8. (a) Những ai được triệu đến dự lễ khánh thành pho tượng, và tất cả những người hiện diện phải làm gì?
8. (a) Wer sollte zur Einweihung des Standbildes kommen, und was wurde von den Anwesenden verlangt?
Nó thích đi đến đền thờ, và đến đó mỗi ngày trong tuần lễ cuối cùng của lễ khánh thành đền thờ.
Sie ging sehr gern zum Tempel. In der letzten Woche der Tage der offenen Tür war sie jeden Tag dort.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lễ khánh thành in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.