Was bedeutet làm mới in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes làm mới in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von làm mới in Vietnamesisch.

Das Wort làm mới in Vietnamesisch bedeutet aktualisieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes làm mới

aktualisieren

verb

áp dụng các công thức nhỏ này mà sẽ dần dần làm mới hệ thống.
kleiner Regeln die das Netzwerk zunehmend aktualisieren, entwickeln.

Weitere Beispiele anzeigen

Cuối cùng, mô sẹo làm mới lại vùng bị tổn thương và giúp nó được khỏe mạnh hơn.
Schließlich bessert das Narbengewebe die verletzte Stelle aus und festigt sie.
Ở sở làm mới, anh đã giúp 34 người đi đến báp têm trong vòng 14 năm.
Bei seiner nächsten Arbeitsstelle führte er innerhalb von 14 Jahren 34 Personen zur Taufe.
Giúp anh làm mới hoàn toàn.
Ich mache Sie wieder gesund.
Đã kiếm được việc làm mới cho ông.
Ich habe für Sie, nach einer neuen Arbeit gesucht.
Tìm hiểu thêm về tỷ lệ làm mới.
Weitere Informationen zur Aktualisierungsrate
Bạn có thể chọn không làm mới quảng cáo hoặc làm mới quảng cáo 30 đến 120 giây một lần.
Sie können auswählen, ob Anzeigen nicht aktualisiert oder alle 30 bis 120 Sekunden aktualisiert werden sollen.
Nếu trang vẫn đang làm mới, thì sau đây là một số giải pháp khả thi.
Sollte die Seite trotzdem weiterhin aktualisiert werden, probieren Sie die folgenden Lösungen aus.
Làm mới kiến thức cơ bản về khái niệm Ad Manager:
Frischen Sie Ihre Kenntnisse in Bezug auf die grundlegenden Konzepte von Ad Manager auf:
Cơ thể của người ấy sẽ được củng cố và làm mới.
Sein Körper wird gestärkt und erneuert werden.
Làm mới lại hết thảy muôn vật
Ich mache alle Dinge neu
Analytics cung cấp các khoảng thời gian làm mới dữ liệu khác nhau:
In Analytics können verschiedene Intervalle für die Datenaktualität ausgewählt werden:
Họ nói với tôi, "Chúng ta có thể làm gì để làm mới nó đây?
Sie kamen zu mir und sagten: "Nun, was können wir machen, um dieses Ding zu beleben?
Nếu bạn đang làm mới số dư của mình thì quảng cáo sẽ tiếp tục chạy.
Wenn Sie Ihr Guthaben regelmäßig aufladen, werden die Anzeigen ohne Unterbrechung ausgeliefert.
Một số trang web được cập nhật thường xuyên có thể được làm mới thường xuyên hơn.
Manche häufig aktualisierten Websites werden unter Umständen öfter aktualisiert.
" Chúng ta có thể làm gì để làm mới nó đây?
" Nun, was können wir machen, um dieses Ding zu beleben?
Nhưng tôi hoàn toàn làm mới một lần nữa.
Aber ich bin ganz frisch wieder.
Và tôi biết là hộ chiếu của anh đã được làm mới.
Und ich weiß, dass Ihr Reisepass aktuell ist.
Vậy nó cần được làm mới.
Also braucht es Modernisierung.
Tần suất làm mới danh sách phát chính.
Das ist die Aktualisierungsfrequenz der Masterplaylist.
“Nầy, Ta làm mới lại hết thảy muôn vật”
Ich mache alle Dinge neu
Antônio bắt đầu học Kinh Thánh với tinh thần hăng hái được làm mới lại.
Jetzt begann Antônio, die Bibel mit erneuter Kraft zu studieren.
Tôi nghĩ chúng ta cần làm mới lại tinh thần muốn khám phá của ta.
Ich denke, wir müssen unsere Entdeckungslust neu entfachen.
Tôi đang mông má lại mình, làm mới toàn bộ, không đơn giản 1 ca.
Ich erfinde mich völlig neu und verpasse mir einen ganz neuen Look.
Đối tác có trách nhiệm làm mới tỷ giá hối đoái cho giá đã quy đổi.
Für die Aktualisierung der Wechselkurse für umgerechnete Preise ist der Partner verantwortlich.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von làm mới in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.