Was bedeutet lầm lỗi in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lầm lỗi in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lầm lỗi in Vietnamesisch.

Das Wort lầm lỗi in Vietnamesisch bedeutet Fehler, Schnitzer, Schuld, Vergehen, einen Fehler machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lầm lỗi

Fehler

(sin)

Schnitzer

(gaffe)

Schuld

(sin)

Vergehen

(sin)

einen Fehler machen

(be at fault)

Weitere Beispiele anzeigen

Cha Thiên Thượng biết rằng chúng ta đều sẽ làm điều lầm lỗi.
Unser Vater im Himmel wusste, dass wir alle Fehler machen würden.
Vì chúng ta là con người, nên chúng ta đều làm điều lầm lỗi.
Da wir alle sterblich sind, begeht jeder von uns Fehler.
Sự tha thứ cho việc làm lầm lỗi dưới điều kiện là biết hối cải.
Vergebung für Fehlverhalten unter der Bedingung der Umkehr.
Vâng, chúng ta sẽ làm những điều lầm lỗi.
Ja, wir werden Fehler machen.
Ai cũng có thể lầm lỗi hoặc nói năng vô ý tứ hoặc thiếu nhã nhặn.
Jeder macht mal einen Fehler oder sagt etwas, was gefühllos oder unfreundlich klingt.
Hơn nữa, chàng có thể tha thứ khi người khác lầm lỗi với mình.
Mehr als das — er kann vergeben, wenn ihm jemand unrecht tut.
Làm sao cha mẹ có thể tránh lầm lỗi như Rô-bô-am?
Wie können Eltern vermeiden, den gleichen Fehler wie Rehabeam zu machen?
Kinh-thánh cũng thành thật tiết lộ những lầm lỗi của vua Đa-vít.
Selbst die Verfehlungen des großen Königs David bleiben nicht unerwähnt.
Đừng nghĩ kiếp trước mình lầm lỗi.
( Hui ) Bereue die Vergangenheit nicht länger.
Các trưởng lão giúp người lầm lỗi được lại ân huệ của Đức Chúa Trời
Älteste helfen Personen, die verkehrt gehandelt haben, wieder in Gottes Gunst zu gelangen
Một số người sau khi làm điều lầm lỗi thì rời xa đàn chiên.
Einige entfernen sich von der Herde, nachdem sie einen Fehler gemacht haben.
Giống như chúng ta, họ cũng làm điều lầm lỗi.
Sie machen, genau wie wir, Fehler.
Chúng ta đều lầm lỗi trong cuộc sống và trong sự phục vụ chức tư tế của mình.
Wir machen Fehler im Leben und auch beim Dienst im Priestertum.
Chúng ta sẽ có lòng kiên nhẫn với những lầm lỗi của họ.
Wir können für ihre Fehler Geduld aufbringen.
Chúng ta đều làm điều lầm lỗi.
Wir alle haben Fehler gemacht.
Bạn có thể làm gì nếu cảm thấy một trưởng lão đã lầm lỗi?
Was können wir tun, wenn wir der Meinung sind, ein Ältester habe sich geirrt?
Trưởng lão có thể làm gì để giúp người lầm lỗi?
Was können Älteste tun, um jemandem zu helfen, der gesündigt hat?
Trên trần thế, chúng ta đều sẽ làm những điều lầm lỗi.
In diesem Leben macht jeder von uns Fehler.
Tất cả chúng ta đều lầm lỗi.
Wir alle machen Fehler.
Mọi người ai cũng có lầm lỗi.
Jeder Mensch macht Fehler.
□ những người lầm lỗi có thể thay đổi
Irrende sich ändern können,
Cả bốn vị vua đó đều lầm lỗi, nhưng họ vẫn được Đức Giê-hô-va chấp nhận.
Sie standen in Jehovas Gunst, obwohl sie alle Fehler machten.
Sự tiết độ hay tự chủ giúp bạn ít lầm lỗi hơn.
Selbstbeherrschung verhindert Fehler.
“Tôi ý thức những lầm lỗi mình đã làm nhưng cố gắng không để chúng dằn vặt”
„Ich weiß, dass ich einiges im Leben falsch gemacht habe, aber ich versuche, nicht darüber nachzugrübeln“
Khi đóng diễn vai, các học sinh sẽ có thể làm một số điều lầm lỗi.
Bei den Rollenspielen werden die Schüler wahrscheinlich Fehler machen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lầm lỗi in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.