Was bedeutet klára in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes klára in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von klára in Isländisch.

Das Wort klára in Isländisch bedeutet vollenden, beenden, fertig stellen, enden, aufhören. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes klára

vollenden

(finish)

beenden

(finish)

fertig stellen

(finish)

enden

(finish)

aufhören

(finish)

Weitere Beispiele anzeigen

Áður en ég náði að klára það sem ég átti að gera á heimilinu rannsakaði hún allt sem ég gerði í leit að mistökum.“ — Craig.
Wenn ich zu Hause mithelfen musste, hat sie immer schon alles inspiziert, bevor ich überhaupt fertig war“ (Craig).
Theresa gæti hafa notað skógarhöggsmanninn sem burðardýr og þegar það fór úrskeiðis gæti hún hafa reynt að klára sendinguna sjálf.
Theresa hat vielleicht versucht, den Holzfäller dafür zu benutzen, und als das fehlschlug, könnte sie versucht haben, die Daten selber zu übertragen.
Getum ekki einblínt á hefnd til að klára verkið.
Wir dürfen nicht an Rache denken, wollen wir das hier überleben.
klára skólann er auðvitað engin trygging fyrir því að þú getir komist hjá þessum vandamálum.
Das alles kann einem natürlich auch mit Schulabschluss passieren.
Geri mig klára(n
Erste Schritte
Leyfđu honum ađ klára athöfnina.
Lass ihn die Zeremonie vollenden.
Ég var að klára Carrie.
Ich hab gerade " Carrie " zu Ende gelesen.
Og Treblemakers klára dæmiđ í kvöld.
Und die Treblemakers schaffen den Sprung ins Finale.
Ég þarf að klára þessa skýrslugerð.
All der Papierkram.
Það tekur hana langan tíma að klára heimalærdóminn.
Stundenlang sitzt sie an ihren Hausaufgaben.
Leyfðu honum að klára athöfnina
Lass ihn die Zeremonie vollenden
Mér tókst að klára bókina.
Ich konnte das Buch zu Ende lesen.
Ég verđ ađ klára ūetta, elskan.
Ich muss das erst noch zu Ende bringen.
Má ég klára teiđ?
Kann ich noch meinen Tee austrinken?
Við erum bara að klára fyrir daginn.
Wir sind gleich fertig für den Tag.
Ég klára á morgun.
Den mache ich morgen.
Ég ūarf ađ klára ađ fylla ūetta út...
Ich muss jetzt das Formular ausfüllen.
Þegar hann klárar vistina sína þarf hann að klára vistina fyrir Strayhorn
Wenn er seine Zeit abgesessen hat, sitzt er für Strayhorn ab
Ég er að klára skýrslurnar varðandi flóttamanninn í Tampa.
Ich mache nur ein paar Formulare fertig über diese Flüchtlingsrückführung aus Tampa.
Við spöruðum kertin til að klára þau ekki
Deshalb sparten wir an den Kerzen
Hann varð að vinna langa vinnudaga og því gat hann ekki hjálpað henni eins mikið og þau hefðu bæði viljað, og margt af því sem varð að klára yfir hátíðarnar, fyrir utan að annast börnin þeirra fjögur, lenti á Tiffany.
Er musste viele Überstunden leisten und konnte ihr daher nicht so helfen, wie die beiden das gern gehabt hätten, und so fielen die meisten Vorbereitungen an diesen Feiertagen – zusätzlich zur Aufsicht über die vier kleinen Kinder – Tiffany zu.
Ætlar þú ekki að klára appelsínusafann þinn?
Willst du deinen Orangensaft nicht austrinken?
En leyfðu henni að klára áður en þú grípur fram í
Aber lassen Sie sie ihre Antwon' t beenden
Við þurfum að klára nýju frásögnina okkar.
Wir müssen noch unsere neue Erzählung beenden.
Leyfđu honum ađ klára matinn fyrst.
Er soll sein Abendessen essen.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von klára in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.