Was bedeutet khoảnh khắc in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes khoảnh khắc in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von khoảnh khắc in Vietnamesisch.
Das Wort khoảnh khắc in Vietnamesisch bedeutet Augenblick, Moment, Nu, Sekunde, Zeitpunkt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes khoảnh khắc
Augenblick(moment) |
Moment(moment) |
Nu(moment) |
Sekunde(moment) |
Zeitpunkt(moment) |
Weitere Beispiele anzeigen
Khoảnh khắc tất cả hòa thành một và chúng tôi sống trong thế giới luôn tin vào. Der Moment, in dem alles zusammen kommt und wir eine Welt betreten, die glaubhaft ist. |
Em sẽ không lãng phí một khoảnh khắc nào nữa. Ich vergeude keinen Moment mehr. |
Đó là khoảnh khắc tôi sống vì chiếu sáng. Für diese Momente lebe ich, deswegen bin ich Beleuchterin. |
Và cô gái đáng nhớ, trong khoảnh khắc nhất định đã rất nhiều lần chia tách an die Traurigkeit, die sie einmal fühlte, kaum wissen, dass sie sie fühlte, |
Và có những khoảnh khắc tuyệt vời của sự lạc quan. Und es gibt großartige Momente des Optimismus. |
Từng lựa chọn, từng khoảnh khắc tạo ra một nhánh rẽ khác trên dòng sông thời gian. Jede Entscheidung, jeder Augenblick, ein Kräuseln im Fluss der Zeit. |
Khi Tony 16 tuổi một ngày nọ, trong một khoảnh khắc, Als Tony 16 Jahre alt war, eines Tages, in einem Moment, |
2. Khoảnh khắc ngượng ngùng nhất của cha mẹ/ông bà là gì? Was war dein peinlichstes Erlebnis? |
Từ khoảnh khắc đầu tiên cho đến khoảnh khắc cuối cùng. Spannend vom ersten bis zum letzten Takt. |
Một khoảnh khắc quan trọng. Der eine Moment, der zählt. |
Nắm giữ từng khoảnh khắc vì bầu trời có thể rơi xuống bất cứ lúc nào. Genieße ihn vielleicht stürzt gleich der Himmel ein |
Ông có biết đã bao lần tôi nghĩ về khoảnh khắc này không? Wie oft habe ich mir diesen Augenblick ausgemalt. |
Đó là khoảnh khắc tìm thấy tuyệt vời Das war so ein Heureka- Moment. |
Ngày bản án được đọc lên, chúng ta chia sẻ khoảnh khắc im lặng... " Am Tag der Urteilsverkündung teilten wir einen stillen Moment... |
Chị có bao giờ ước mình không chỉ ngồi xem khoảnh khắc thế này chưa? Wünschst du dir, du müsstest in so einen Momenten nicht nur zusehen? |
Khoảnh khắc nào, lớn hay nhỏ, đều là khoảnh khắc. Jeder Moment, groß oder klein ist es wert erlebt zu sein |
Ta rất thích một khoảnh khắc... Ich genieße diesen Moment am Abend. |
Tôi nhớ từng khoảnh khắc. Ich kann mich an den genauen Moment erinnern. |
Có khoảnh khắc như vậy, bản thân chúng ta được trọn vẹn. In solchen Momenten ist unser Selbst vollständig. |
Một hạnh phúc, trong một khoảnh khắc. Ein Segen in solchen Momenten. |
Một khoảnh khắc sẽ biến Themistokles thành huyền thoại. Ein Augenblick, der Themistokles zur Legende machte. |
Trước hết cái khoảnh khắc đó không hề là một khoảnh khắc. Zunächst einmal ist diese Sekunde gar keine Sekunde. |
Một kí hiệu đánh dấu khoảnh khắc lịch sử vũ trụ Es ist eine Kennzeichung für die unterschiedlichen Momente in der Geschichte des Universums. |
Một trong những khoảnh khắc thú vị nhất trong sự nghiệp của tôi. Das war einer der lustigsten Momente meiner Karriere. |
" Mọi khoảnh khắc đều là chiến tranh. " " Jeder Augenblick ist ein Kampf ". |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von khoảnh khắc in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.