Was bedeutet kanak-kanak in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes kanak-kanak in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von kanak-kanak in Indonesisch.

Das Wort kanak-kanak in Indonesisch bedeutet Kinder. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes kanak-kanak

Kinder

noun

Saya menjadikan milik pribadi hal-hal yang saya pelajari semasa kanak-kanak.
Ich beziehe das, was ich als Kind gelernt habe, auf mich selbst.

Weitere Beispiele anzeigen

Para pakar juga menyelidiki kemungkinan bahwa, sedikitnya dalam beberapa kasus, OCD mungkin bermula dari pengalaman masa kanak-kanak.
Man ist auch der Frage nachgegangen, ob Zwangsneurosen nicht zumindest in manchen Fällen auf frühkindliche Erlebnisse zurückgehen.
Aku ingat saat kau masih kanak-kanak.
Ich erinnere mich, als Sie die Wurzel des Baumes waren.
dia masih kanak kanak.
Er ist solch ein Kind.
Mungkin, selanjutnya, Anda perlu mengingatkan diri Anda betapa lemah dan tidak berdaya Anda ketika masih kanak-kanak.
Möglicherweise mußt du dir klarmachen, wie verletzbar und hilflos du als Kind warst.
Izinkan saya membagikan kepada Anda sebuah pengalaman dari masa kanak-kanak saya.
Doch lasst mich zuerst ein Erlebnis aus meiner Kindheit erzählen.
Kenangan itu sering kali berasal dari masa kanak-kanak.
Sehr oft waren es Kindheitserinnerungen.
Untuk pertama kalinya sejak masa kanak-kanak saya, saya berlutut untuk berdoa.
Das erste Mal, seit ich ein kleines Mädchen war, kniete ich mich zum Beten nieder.
Sir, belajar Rekayasa adalah mimpi masa kanak-kanak
Seit meiner Kindheit will ich Ingenieurwesen studieren.
Puji dari mulut kanak-kanak
Kindermund früher sang laut Gottes Lob,
”Aku Berbicara Seperti Kanak-Kanak
„Ich redete wie ein kleines Kind
Mintalah siswa untuk menyebutkan permainan luar ruangan yang mereka mainkan ketika kanak-kanak.
Bitten Sie die Schüler, Spiele zu nennen, die sie als Kinder draußen im Freien gespielt haben.
Anak-anak membawa kita ke masa kanak-kanak.
Kinder bringen uns zu unserer Kindheit.
Bahkan Yesus bertambah hikmatnya sewaktu ia melewati masa kanak-kanak.
Selbst Jesus nahm während seiner Kindheit an Weisheit weiterhin zu (Luk 2:52).
Nah, keterampilan bisbol saya tidak pernah mendekati keterampilan pahlawan masa kanak-kanak saya.
Meine Baseballfähigkeiten reichten nie an die meines Helden aus Kindertagen heran.
Nyanyian itu dimulai begini, ”Puji dari mulut kanak-kanak;/Menyambut Yesus bersorak-sorak.”
Das Lied beginnt: „Kindermund früher sang laut Gottes Lob, Jesus zujubelnd die Stimme erhob.“
Saya dan kelima saudara perempuan saya menikmati masa kanak-kanak yang bahagia.
Meine fünf Schwestern und ich hatten eine glückliche Kindheit.
Saat masa kanak-kanak.
In meiner Jugend...
David: Banyak narapidana adalah orang-orang yang belum pernah merasakan kasih, bahkan sejak kanak-kanak.
David: Viele Häftlinge haben nie Liebe erfahren, nicht einmal in ihrer Kindheit.
Seperti saya sebutkan sebelumnya, saya sangat tertarik pada Afrika sejak masa kanak-kanak.
Wie ich schon sagte, war ich von klein auf sehr afrikabegeistert.
Seperti kelahirannya, masa kanak-kanak dan proses pertumbuhannya, sekalipun bukan yang terpenting, perlu dilalui sebelum mencapai tujuan akhir.
Seine Kindheit, sein Wachstum und seine Geburt waren zwar notwendig, sie waren jedoch nebensächlich und nur Mittel zum Zweck.
Tidak banyak yang diketahui mengenai masa kanak-kanak Yesus, tetapi ada satu peristiwa yang patut diperhatikan.
Über Jesu Kindheit weiß man wenig. Doch folgende Begebenheit aus dieser Zeit ist bemerkenswert.
Impian saya sejak masa kanak-kanak adalah bermain piano.
Seit meiner Kindheit hatte ich davon geträumt, Klavier zu spielen.
Aku mengenalnya sejak kanak-kanak.
Ich kenne ihn, seit wir Kinder waren.
Maka, selama di taman kanak-kanak hari itu ia dengan bangga mengenakan kartu pengenalnya.
Den ganzen Tag also trug er im Kindergarten stolz die Plakette.
Dewasa ini, sumber-sumber menegaskan, depresi masa kanak-kanak diakui keberadaannya dan sama sekali bukan sesuatu yang ganjil.
Heute, so die Autoren des Buches, seien Depressionen bei Kindern erwiesenermaßen vorhanden und ganz und gar nicht ungewöhnlich.

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von kanak-kanak in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.