Was bedeutet kalla in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes kalla in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von kalla in Isländisch.
Das Wort kalla in Isländisch bedeutet rufen, anrufen, nennen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes kalla
rufenverb Einhver er að kalla á hjálp. Jemand ruft um Hilfe. |
anrufenverb Fá hann kalla okkur þegar hann fær inn Er soll uns anrufen, wenn er heim kommt. |
nennenverb Vilja svona karlar ekki láta kalla sig ūađ? Wollen Männer wie er nicht so genannt werden? |
Weitere Beispiele anzeigen
Þá eru eftir 3 af hundraði sem kalla má ferskt vatn. Für das Süßwasser bleibt also nur ein Anteil von ungefähr drei Prozent übrig. |
J-U-D-Y... og ég vildi ađ einhver myndi kalla mig ūví nafni. J.U.D.Y ich möchte, dass man mich so nennt. |
Þetta skrifaði ung kristin kona sem við skulum kalla Móníku. Das schrieb eine junge Christin, die wir Monique nennen wollen. |
Kæru bræður mínir í prestdæminu, við getum nefnt það heimiliskennslu, umönnun eða persónulega prestdæmisþjónustu, - eða hvað sem þið viljið kalla það – en þetta er kjarni málsins. Meine Brüder im heiligen Priestertum, wenn wir vom Heimlehren oder fürsorglichen Wachen sprechen oder vom individuellen geistlichen Dienen im Priestertum – nennen Sie es, wie Sie wollen – meinen wir genau so etwas. |
Systir, sem við skulum kalla Tönju, segist hafa „haft tengsl við sannleikann á uppvaxtarárunum“ en 16 ára hafi hún yfirgefið söfnuðinn til að „eltast við tálbeitur heimsins“. Eine Schwester, die wir Tanja nennen möchten, erzählt von sich, sie sei „mehr oder weniger in der Wahrheit aufgewachsen“. Doch mit 16 brach sie den Kontakt zur Versammlung ab, weil sie „erleben wollte, was die Welt zu bieten hat“. |
Ekki kalla mig James. Nenn mich nicht James! |
Í bók sinni, The Languages of Australia, segir prófessor Dixon: „Ekkert þeirra 5000 tungumála eða þar um bil, sem töluð eru í heiminum, er hægt að kalla ‚frumstætt.‘ Professor Dixon schrieb in seinem Buch The Languages of Australia: „Unter den etwa 5 000 Sprachen, die heute in der ganzen Welt gesprochen werden, gibt es keine einzige, die als ‚primitiv‘ bezeichnet werden könnte. |
Mó? ir Ramallo kalla? i mig? a? í Tabr- bólinu rétt á? ur en hún dó Mutter Ramallo nannte mich so, in der Zuflucht Tabr, bevor sie starb |
Sumir myndu kalla hann hetju. Manche nennen ihn heldenmütig. |
Verðir eru leiðtogar sem fulltrúar Drottins kalla til þess að bera sérstaka ábyrgð á velferð annarra. Wächter sind Führer, die von den Repräsentanten des Herrn dazu berufen sind, sich gezielt um das Wohlergehen anderer zu kümmern. |
Vinir mínir kalla mig Kaptein. Freunde nennen mich Captain. |
Hann áttaði sig auðvitað á því að Jesús var ekki að kalla hann Satan í bókstaflegum skilningi. Sicher wusste Petrus, dass Jesus ihn nicht buchstäblich als Satan oder Teufel bezeichnete. |
12 Þegar dóminum miðar fram kalla englar til tvennrar uppskeru. 12 Im Verlauf des Gerichts rufen Engel zu zwei Ernten auf. |
Sumir kalla mig Mikey Gaga. Einige kennen mich als " Mikey Gaga ". |
12 Þeir sem sinna ekki viðvörunum hins trúa þjóns kalla óhjákvæmilega erfiðleika yfir sjálfa sig og ástvini sína. 12 Wer die Warnungen des „treuen Sklaven“ in den Wind schlägt, schadet zwangsläufig sich selbst wie auch seinen Angehörigen und Freunden. |
Það er sagt að þegar hatched eftir hæna þeir vilja beint dreifa á sumum viðvörun og svo ert glataður, því að þeir aldrei heyra kalla móður sem safnar þeim aftur. Es wird gesagt, dass, wenn von einer Henne ausgebrütet werden sie direkt auf die Alarmglocken zu zerstreuen, und so verloren, daß sie hören nie der Mutter rufen, die sie sammelt erneut. |
Ég skal kalla á leigubíl fyrir þig. Ich werde dir ein Taxi rufen. |
Þér skuluð ekki kalla neinn föður yðar á jörðu, því einn er faðir yðar, sá sem er á himnum. Des weiteren nennt niemand auf der Erde euren Vater, denn e i n e r ist euer Vater, der himmlische. |
Þér skuluð ekki kalla neinn föður yðar á jörðu, því einn er faðir yðar, sá sem er á himnum. Des Weiteren nennt niemand auf der Erde euren Vater, denn e i n e r ist euer Vater, der himmlische. |
6:7) Þeir sem gera sig seka um slíkt kalla yfir sig vanþóknun Jehóva og skaða bæði maka sinn og sjálfa sig. 6:7). Wer unsittlich handelt, beleidigt Jehova und schadet seinem Partner wie auch sich selbst. |
Kalla Ray. Bitte kommen, Ray. |
□ Hvers konar aðstæður kalla á að við ‚umberum hver annan‘? □ In welchen Situationen ist es erforderlich, daß wir ‘fortfahren, einander zu ertragen’? |
Ungur maður, sem við skulum kalla Tómas, segir frá þeirri breytingu sem átti sér stað þegar foreldrar hans skildu en hann var þá átta ára: „Við áttum alltaf mat eftir að pabbi fór, en allt í einu varð dós af gosi orðin munaður. Ein junger Mann, nennen wir ihn Thomas, dessen Eltern sich scheiden ließen, als er acht Jahre alt war, erinnert sich: „Nachdem uns Vati verlassen hatte, hatten wir zwar immer etwas zu essen, aber eine Dose Limo war Luxus. |
Hvers vegna er hægt að kalla hina andasmurðu gesti og útlendinga? Warum können geistgesalbte Christen als „zeitweilig Ansässige“ bezeichnet werden? |
Þau kalla á stöðugt og meðvitað verk. Man muss beständig und mit festem Vorsatz daran arbeiten. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von kalla in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.