Was bedeutet какая сейчас погода? in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes какая сейчас погода? in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von какая сейчас погода? in Russisch.
Das Wort какая сейчас погода? in Russisch bedeutet wie ist das Wetter. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes какая сейчас погода?
wie ist das WetterPhrase |
Weitere Beispiele anzeigen
Прислушаться к завыванию ветра и определить, какая сейчас погода и какой будет видимость снаружи. Sie lauschte dem Wind, um sich eine Vorstellung von den Wetterverhältnissen und der Sicht draußen zu machen. |
Например, спросите "Какая сейчас погода?" B. "Wie ist das Wetter?" |
Какая сейчас погода в Майами? Hey, wie ist das Wetter gerade in Miami? |
Какая сейчас погода в Ванкувере? Wie war das Wetter in Vancouver? |
Я позвонил в Кембридж и спросил, какая у них сейчас погода и какой прогноз. Ich telefonierte mit Cambridge und bat um die aktuellen Wettermeldungen und die Vorhersage. |
Как там сейчас погода? Wie ist dort gerade das Wetter? |
Мне приходится выглядывать из окна, чтобы точно узнать, какая же сейчас погода. Ich muß selbst aus dem Fenster blicken, wenn ich wissen will, wie das Wetter ist. |
Я не знал, какое стояло время года и меня очень интересовало, какая погода сейчас в Нью-Йорке. Ich wußte die Jahreszeit nicht und fragte mich, wie das Wetter wohl in New York war. |
Сам собой в голове возникает вопрос: а какая погода сейчас дома? Unwillkürlich frage ich mich, wie jetzt das Wetter in der Heimat sein mag. |
Предположим, Спархоку захотелось поглядеть, какая погода сейчас в Дарсасе. Nehmen wir also mal an, Sperber möchte gern sehen, wie das Wetter in Darsas ist. |
— У вас будет такая погода, какая сейчас в Вайоминге, вот как. — Ты говорила с метеорологами? « »Weil Sie bekommen, was Wyoming gerade hatte.« »Reden Sie mit Meteorologen? |
Потом: — Как ты узнала... Погоди, сейчас это не важно. Dann sagte er: »Woher weißt du ... Nein, warte, das spielt jetzt keine Rolle. |
У нас же сейчас погода – как курс доллара. Unser Wetter ist doch jetzt wie der Dollarkurs. |
КАКАЯ В НЬЮ-ЙОРКЕ СЕЙЧАС ПОГОДА? WIE IST DAS WETTER IN NEW YORK? |
Погода, даже такая плохая, как сейчас, служила скорее подспорьем, чем помехой. Das Wetter, so schlimm es auch sein mochte, war eher eine Hilfe als eine Behinderung. |
Сейчас Виктор был одет как раз по погоде. Im Moment war Viktor genau richtig für das Wetter angezogen. |
Смена времен суток сейчас неустойчива, с тех пор как погода поломалась. Tag und Nacht sind recht unzuverlässig geworden, seit das Wetter so wechselhaft ist. |
Зимой погода там была как у нас сейчас, когда норд переходит в ураган с дождями, и спать там было прохладно. Im Winter ist das Wetter wie heute, wo wir Nordsturm haben, aber es kann auch Regen geben und veränderlich sein. |
Фразу о том, что «сейчас прекрасная погода», можно было истолковать не иначе, как дела для него складываются хорошо. Daß sehr schönes Wetter sei, hatte jedenfalls nichts anderes zu sagen, als daß die Angelegenheit für ihn gut stehe. |
"Сейчас мы у него спросим, как он считает, хороша ли завтра будет погода"", — сказал отец." Wir wollen ihn fragen, ob er glaubt, dass morgen schönes Wetter wird«, sagte mein Vater. |
Когда он до этого шел из машины в кафе, погода не казалась ему до такой степени сырой и неприятной, как сейчас. Als er vorhin vom Auto zum Cafe gegangen war, hatte er das Wetter nicht als so klamm und ungemütlich empfunden. |
Когда погода плохая и мы задерживаемся или работа откладывается на неопределенное время, как, например, сейчас, или когда за целый день свидетельствования не видишь, как кажется, никакого отклика, но встречаешь лишь безразличие, а то и враждебность, тогда возникает вопрос, не напрасны ли затраты времени, энергии и средств. Wenn das Wetter schlecht ist und wir wie jetzt festsitzen oder Verspätung haben, ohne daß ein Ende abzusehen ist, oder wenn wir an einem langen Tag im Predigtdienst anscheinend auf nichts als Desinteresse oder sogar Feindseligkeit stoßen, kommt bei uns die Frage auf, ob sich der ganze Zeit-, Energie- und Kostenaufwand lohnt. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von какая сейчас погода? in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.