Was bedeutet innihalda in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes innihalda in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von innihalda in Isländisch.

Das Wort innihalda in Isländisch bedeutet enthalten, umfassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes innihalda

enthalten

verb

Við ættum að forðast alla drykki sem innihalda skaðleg efni.
Wir sollen alle Getränke meiden, die solche Stoffe enthalten.

umfassen

verb

Persónuleg nafnsvið innihalda einkamöppurnar þínar
Die persönlichen Namensräume umfassen Ihre persönlichen Ordner

Weitere Beispiele anzeigen

Þú hefur valið að kóða viðhengisnöfn sem innihalda ekki-enska stafi á máta sem er skilinn af Outlook(tm) og öðrum póstforritum sem styða ekki stöðluð kóðunar viðhengisnöfn. Athugaðu að KMail getur þá búið til bréf sem eru ekki lesanleg af póstforritum sem skilja ekki óstudda staðla, svo ekki velja þetta nema það sé algerlega nauðsynlegt
Sie haben sich dazu entschieden, die Namen von Anhängen, die nicht-englische Zeichen enthalten, so zu kodieren, dass Outlook(tm) und andere Programme, die nicht den Standards folgen, diese verarbeiten können. Beachten Sie bitte, dass auch KMail in dieser Einstellung E-Mails erstellt, die eventuell nicht den Standards entsprechen und daher Probleme bei E-Mail-Programmen verursachen können, die sich an die Standards halten. Sie sollten diese Einstellung also nur dann aktivieren, wenn es unbedingt nötig ist
Ef Guð hefði skrifað bók fyrir mannkynið, hvað fyndist þér að slík bók ætti að innihalda?“
Falls Gott ein Buch für Menschen schreiben ließ, was sollte dann Ihrer Meinung nach darin stehen?“
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Daß es sich um eine Droge handelt, ist an sich noch keine Begründung dafür, daß ein Christ koffeinhaltige Getränke (Kaffee, schwarzer Tee, Cola, Mate) oder Nahrungsmittel (beispielsweise Schokolade) meiden muß.
9 Lesa ætti 4. og 5. kafla Dómarabókarinnar saman þar sem þeir innihalda hvor um sig upplýsingar sem koma ekki fram í hinum kaflanum.
9 Richter, Kapitel 4 und 5 sollten gemeinsam betrachtet werden, da sie unterschiedliche Einzelheiten enthalten.
Ef tilgreint, finnast aðeins skrár sem innihalda þennan texta. Athugaðu að það er ekki stuðningur fyrir allar skráartegundir í listanum fyrir ofan. Vinsamlegast líttu í leiðbeiningarnar til að fá lista yfir skrár sem stuðningur er fyrir
Ist hier etwas angegeben, werden nur Dateien gefunden, die den betreffenden Text enthalten. Beachten Sie, dass nicht alle Dateitypen der Liste unterstützt werden. Bitte sehen Sie in der Dokumentation nach, auf welche Typen die Suche anwendbar ist
Nafn albúms má ekki innihalda '/'
Der Albumname darf keinen Schrägstrich (/) enthalten
Skráin % # virðist ekki innihalda löglega íforritsskilgreiningu. Skráin verður af vera af gerðinni ' KSysGuardApplet '
Die Datei %# enthält keine gültige Miniprogramm-Definition für ein Arbeitsblatt. Dabei muss es sich um ein Dokument vom Typ KSysGuardApplet handeln
Fræin innihalda 40–50% kakósmjör.
Die Samen enthalten 40–50 % fettes Öl.
innihalda stundum nútímafrásögur af einstaklingum sem sýndu trú á Jehóva og sigruðust þannig á ótta við menn og urðu kostgæfir boðberar fagnaðarerindisins.
enthalten oft Lebensberichte von Männern und Frauen aus unserer Zeit, die aus Glauben an Jehova Menschenfurcht überwunden haben und eifrige Verkündiger wurden.
í apríl og maí innihalda tímabærar greinar um heimsatburði sem eiga sér stað núna á „síðustu dögum“ og sumar þeirra leggja áherslu á spádómlegt mikilvægi þessara atburða.
zeitgemäße Artikel enthalten, die auf die prophetische Bedeutung der besorgniserregenden Weltereignisse hinweisen.
Eins og fram hefur komið stafar veruleg blæðingarhætta af notkun aspiríns og annarra lyfja sem innihalda asetýlsalisýlsýru.
Wie zuvor erwähnt, bergen Aspirin und aspirinähnliche Medikamente eine beträchtliche Blutungsgefahr.
Væri viðeigandi að þiggja bóluefni eða önnur sprautulyf sem innihalda albúmín unnið úr mannablóði?
Wäre es angebracht, sich einen Impfstoff oder ein anderes Medikament injizieren zu lassen, das aus menschlichem Blut gewonnenes Albumin enthält?
Þeir prenta og útbreiða biblíur — sem innihalda nafn Guðs — á tungumálum sem töluð eru af um það bil 3.600.000.000 jarðarbúa, þar á meðal ensku, kínversku, rússnesku, spænsku, portúgölsku, frönsku og hollensku.
Jehovas Zeugen drucken und verbreiten Bibeln — Bibeln, die den göttlichen Namen enthalten — in Sprachen, die von etwa 3 600 000 000 Bewohnern der Erde gesprochen werden, wie zum Beispiel Englisch, Chinesisch, Russisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch und Niederländisch.
innihalda upplýsingar sem allir þarfnast.
enthalten Aufschluß, den jeder benötigt.
Allir erfa tvö sett af litningum sem innihalda HLA gen.
Jeder erbt 2 Sätze an Chromosomen, die HLA-Gene enthalten.
Það er skynsamlegt af þjónum Guðs að forðast ekki bara afþreyingarefni sem gengur greinilega í berhögg við meginreglur Biblíunnar heldur einnig efni sem er vafasamt eða virðist innihalda eitthvað sem gæti skaðað samband þeirra við Jehóva.
Ein Christ vermeidet nicht nur Unterhaltungsformen, die klar gegen biblische Grundsätze verstoßen, sondern auch solche, die fragwürdig sind oder in denen eventuell etwas vorkommt, was unserem Verhältnis zu Jehova nicht guttut (Sprüche 4:25-27).
Allar innihalda þær eftirfarandi hvatningu: „Hver sem eyra hefur, hann heyri hvað andinn segir söfnuðunum.“ — Opinberunarbókin 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22.
Ja, jede dieser Botschaften enthält die Aufforderung: „Wer ein Ohr hat, höre, was der Geist den Versammlungen sagt“ (Offenbarung 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22).
Ýmis lyf innihalda blóðþætti, þar sem blóðþátturinn er annaðhvort í örlitlu magni eða aðalefni lyfsins.
Bei anderen Behandlungen wird eventuell ein Produkt verwendet, das eine Blutfraktion enthält, sei es in kleinsten Mengen oder als primärer Inhaltsstoff.
Þú hefur tekið fram að gluggaflokkurinn sé ekki mikilvægur. Þetta þýðir að stillingarnar munu líklega eiga við alla glugga frá öllum forritum. Ef þú ert að reyna að búa til almennar stillingar ættir þú að minsta kosti að takmarka gluggategundirnar þannig að þær innihalda ekki sérstakar gerðir glugga
Sie haben eine Fensterklasse als unwichtig gekennzeichnet. Das bedeutet, dass Einstellungen eventuell auf Fenster sämtlicher Programme zutreffen. Wenn Sie wirklich eine so grundsätzliche Festlegung treffen möchten, ist es empfehlenswert, dass Sie zumindest den Fenstertyp einschränken, um spezielle Fenster auszuschließen
Rétt undir vaxhúðinni á efra borði blaðsins er fjöldi frumna sem innihalda grænukorn.
Auf der Oberseite befinden sich direkt unter der Wachsschicht Zellen, die Chloroplasten enthalten.
Aðrir kaflar, svo sem kaflar 76 og 88, innihalda dýrðlegan sannleika sem var glataður heiminum í hundruð ára.
Weitere Abschnitte, etwa Abschnitt 76 und 88, enthalten herrliche Wahrheiten, die für die Welt jahrhundertelang verloren gewesen waren.
Ritningarnar bera vitni um Guð og innihalda orð eilífs lífs.
Die Schriften geben Zeugnis von Gott und enthalten die Worte des ewigen Lebens.
Heiti tilviks má ekki innihalda nein orðabil eða skástrik
Name darf keine Leerzeichen enthalten
Nafn merkis má ekki innihalda '/'
Der Name des Stichwortes darf keinen Schrägstrich (/) enthalten

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von innihalda in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.