Was bedeutet hverfa in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hverfa in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hverfa in Isländisch.

Das Wort hverfa in Isländisch bedeutet verschwinden, entschwinden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hverfa

verschwinden

verb

Mikilvægar lífsreglur hverfa ekki eftir ađ ūær hafa séđ dagsins ljķs.
Große Prinzipien verschwinden nicht einfach, sobald sie aufgedeckt werden.

entschwinden

verb

Weitere Beispiele anzeigen

Í hvaða skilningi lætur Guð manninn „hverfa aftur til duftsins“?
Inwiefern läßt Gott den Menschen „zu Zermalmtem zurückkehren“?
Láttu ūig hverfa, Carl.
Tauchen Sie unter, Goerdeler.
Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu.
Die Apostel waren keine Feiglinge, doch als sie von einer Verschwörung hörten, sie zu steinigen, verließen sie vernünftigerweise die Stadt und predigten in Lykaonien, einer Gegend Kleinasiens im südlichen Galatien.
Og svo hann hljóp í burtu að dyrum herberginu sínu og skaut sig gegn því, svo að faðir hans gat séð strax eins og hann gekk inn í höllina sem Gregor fullu ætlað að fara aftur þegar í herbergið hans, að það væri ekki nauðsynlegt að keyra hann aftur, en það eina sem þarf aðeins að opna dyr og hann myndi hverfa strax.
Und so stürzte er sich auf die Tür seines Zimmers und drückte sich an sie, so dass seines Vaters konnte sofort sehen, wie er aus der Halle trat, dass Gregor voll soll auf einmal wieder in sein Zimmer, dass es nicht notwendig war, um ihn zurückzudrängen, sondern dass man nur benötigt, um die offene Tür, und er würde sofort verschwinden.
Bókin segir að erlendur konungur, Kýrus að nafni, myndi vinna sigur á Babýlon og leyfa Gyðingum að hverfa aftur til ættlands síns.
In dem Buch wird vorausgesagt, ein fremdländischer König namens Cyrus würde Babylon erobern und die Juden befreien, damit sie in ihr Heimatland zurückkehren könnten.
Sumir okkar kæru meðlima glíma í mörg ár við það hvort þeir ættu að hverfa frá kirkjunni.
Manche von unseren lieben Mitgliedern schlagen sich jahrelang mit der Frage herum, ob sie sich von der Kirche lossagen sollen.
Látiđ ekki nũjabrumiđ hverfa.
Wartet nicht, bis der Wein ausschäumt.
Og hann mun hverfa því að Jehóva hefur ákveðið það.
Und sie wird verschwinden, weil Jehova dies vorgesehen hat.
Texas, Nýja Mexikó, IKalifornia og Arizona...... hverfa aftur til Mexíkós
Texas, New Mexiko, Kalifornien, Arizona...... umkreisen Mexiko
Láta mig hverfa
Verschwinden
Ég get forôast aô láta sjá mig ef ég æski pess, en aô hverfa gjörsamlega, paô er fágætur hæfileiki.
Ich kann es vermeiden, gesehen zu werden, wenn ich es will, doch ganz und gar zu verschwinden, das ist eine seltene Gabe.
Ég get ekki látiõ heilt líf hverfa... til aõ geta byrjaõ á öõru nýju
Und ich kann kein ganzes Leben wegzaubern...... um ein Neues zu beginnen
Sumar eyjar myndu hverfa í sæ.
Manche Inseln würden ganz und gar untergehen.
Og því lengra sem einstaklingar og þjóðir hverfa frá lögum Guðs, þeim mun skaðlegri verður hegðun þeirra og hún nærir hina meðfæddu áráttu að vera eigingjarn.
Je weiter sich Einzelpersonen und ganze Nationen von Gottes Gesetzen entfernen, desto verderblicher handeln sie, wodurch sie die angeborene Neigung zur Selbstsucht noch fördern.
6 Hverjir verða eftir þegar vondir menn hverfa?
6 Wer wird am Leben bleiben, wenn schlechte Menschen gehen?
Ég hefði aldrei óskað þess að sjá það hverfa
Ich hätte nie gewollt, daß du es verlierst
„Þegar ég íhuga hve hratt hinn mikli og dýrðlegi dagur komu mannssonarins nálgast, er hann kemur til að taka á móti hinum heilögu sjálfum sér til handa, til að þeir fái dvalið í návist hans, og verði krýndir dýrð og ódauðleika; þegar ég íhuga að himnarnir munu brátt bifast og jörðin skjálfa og nötra, og fortjaldi himnanna mun svipt frá, eins og samanvöfðu bókfelli sem opnast, og allar eyjar hverfa og fjöllin verði ekki lengur til, hrópa ég í hjarta mínu: Hversu ber okkur þá ekki að ganga fram í heilagri breytni og guðrækni!
„Wenn ich mir überlege, wie rasch der große und herrliche Tag des Kommens des Menschensohnes heranrückt – wenn er kommt, um seine Heiligen zu sich zu nehmen, wo sie in seiner Gegenwart wohnen und mit Herrlichkeit und Unsterblichkeit gekrönt sein werden –, wenn ich bedenke, dass bald die Himmel erschüttert werden und die Erde zittern und hin und her taumeln wird und dass der Himmel entfaltet wird wie eine Schriftrolle, die man auseinanderrollt, und dass jeder Berg und jede Insel von ihrer Stätte weichen werden, so schreie ich in meinem Herzen auf: Was für Menschen müssten wir doch sein, wie heilig und fromm müssen wir dann leben!
Tilraunir manna til að láta nafnið Jehóva hverfa takmarkast reyndar ekki við bækur.
Die Bemühungen, die Form Jehova auszumerzen, sind nicht auf Bücher beschränkt geblieben.
En kvíðatilfinningin virtist ekki hverfa.
Doch das ungute Gefühl verschwand nicht.
Jesús sagði: „Sé [húsið] ekki verðugt, skal friður yðar aftur hverfa til yðar.“
Jesus erklärte: „Wenn das Haus . . . [den Frieden] nicht verdient, so kehre euer Frieden auf euch zurück“ (Matthäus 10:13).
Hann sagði Adam: „Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
Er sagte zu Adam: „Staub bist du, und zum Staub wirst du zurückkehren“ (1.
(1. Korintubréf 15:26) Í hinni komandi paradís, þegar stjórn Satans verður liðin tíð, mun dauðinn hverfa fyrir fullt og allt.
Korinther 15:26). In dem kommenden Paradies, wenn Satans Herrschaft der Vergangenheit angehört, wird der Tod für immer verschwinden.
Þegar þessi „andi“ eða ósýnilegi lífskraftur líður burt hverfa bæði menn og skepnur til duftsins sem þau eru gerð úr.
Wenn dieser „Geist“, die unsichtbare Lebenskraft, ausgeht, kehren Mensch und Tier zum Staub zurück, aus dem sie gemacht wurden.
Hnettirnir virđast vera ađ hverfa međ sama dularfulla hætti og ūeir birtust.
Diese Kugeln scheinen auf dieselbe mysteriöse Art zu verschwinden wie sie kamen.
Listi yfir frægt fólk og virðingarmenn sem hverfa heldur áfram að lengjast og þrýstingur eykst á heimsleiðtoga að veita svör.
Die Liste vermisster Promis und Würdenträger wächst... und die Anführer der Nationen geraten immer mehr unter Druck.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hverfa in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.