Was bedeutet glas in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes glas in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von glas in Isländisch.

Das Wort glas in Isländisch bedeutet Glas, Becher. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes glas

Glas

nounneuter

Auđvitađ, hún fær flösku og ég fæ glas.
Ach, sie bekommt eine Flasche und ich nur ein Glas!

Becher

nounmasculine

Undir þeim kringumstæðum væri brauðhleifur eða skál með hrísgrjónum og glas af vatni langtum verðmætara en gull.
Unter diesen Umständen wäre ein Laib Brot oder ein Teller Reis und ein Becher Wasser weit mehr wert als Gold.

Weitere Beispiele anzeigen

" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? "
" He, wie wäre es mit einem Kaffee oder Drinks oder Abendessen oder Kino bis dass der Tod uns scheidet? "
Ég býð ykkur öllum í glas.
Ich gebe allen einen aus.
Til dæmis gæti sá sem venjulega fær sér í glas að lokinni vinnu, áður en hann leggst til svefns eða í samkvæmi látið það vera.
Ein Beispiel: Wer gewöhnlich nach der Arbeit, vor dem Schlafengehen oder bei einem geselligen Beisammensein etwas trinkt, könnte nun davon Abstand nehmen.
Viltu í glas?
Willst du was trinken?
Viltu í glas?
Trinken Sie etwas?
Ef ūér líđur ekki vel af hverju viltu ūá í glas?
Wenn's dir nicht gut geht, warum willst du dann trinken?
Ég fæ mér í glas síđar međ manninum sem skrifađi greinina.
Ich treffe mich später auf einen Drink mit dem Mann, der den Artikel geschrieben hat.
Ætlaðu að bjóða okkur í glas, Putty?
Hast du einen Drink für uns, Putty?
Viđ fengum okkur í glas og töluđum ađeins saman.
Anschließend waren wir was trinken und haben 1 Stunde lang geredet.
Bjķđa henni síđan út og í glas.
Ich sehe eine Frau und lade sie auf einen Drink ein.
Fáđu ūér í glas međ okkur.
Trink etwas...
Gæti ég fengiđ lítiđ glas?
Könnte ich bitte ein kleines Glas haben, Doktor?
Fáđu ūér sjálfur í glas, félagi.
Trinken Sie mit.
Get ég bođiđ ūér í glas?
Wollen wir einen Schluck trinken?
Ég bũđ ūér í glas.
Ich gebe dir einen Drink aus.
Komiđi, fáum okkur öll í glas.
Na kommt, nehmen wir alle einen Drink.
Einum finnst ánægjulegt að fá sér í glas og slaka á með fáeinum vinum en öðrum fellur illa að fólk skuli gera það.
Ein Beispiel: Manch einer trifft sich gern mit ein paar Freunden zu einem gemütlichen Abend auf ein Glas Wein, ein anderer stört sich daran.
Fáđu ūér í glas.
Gehen Sie etwas trinken.
25 sent á glas.
25 Cents pro Glas.
Eigum við að fá okkur í glas?
Und wenn wir nur kurz was trinken gehen?
Eftir 20 mínútur eiga allir ađ fá glas af Cuvée Louis.
In 20 Minuten hat jeder Gast ein Glas Cuvée Louise in der Hand.
Hver vill fá sér í glas?
Wer will einen Drink?
Fáiđ ykkur í glas!
Lasst uns was trinken!
Gefđu mér ūá glas af viskũ.
Dann gießen Sie mir einen Scotch ein.
Ég hélt þú vildir í glas fyrir svefninn
Ich dachte mir, du würdest einen Schlummertrunk mögen

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von glas in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.