Was bedeutet gangur in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes gangur in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von gangur in Isländisch.
Das Wort gangur in Isländisch bedeutet Lauf, Fortgang, gehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes gangur
Laufnounmasculine En nú getur gangur sögunnar breyst á örskoti, jafnhratt og byssukúla launmorðingja hittir skotmark sitt. Heute hingegen kann sich der Lauf der Geschichte so schnell ändern, wie die Kugel eines Attentäters ihr Ziel trifft! |
Fortgangnounmasculine |
gehenverb |
Weitere Beispiele anzeigen
„Fimm klukkustunda gangur, myndi ég ætla. """Fünf Stunden Weg, nehme ich an." |
Nákvæmur gangur reikistjarnanna um sporbaug sinn getur líka minnt okkur, eins og Voltaire, á það að skaparinn hljóti að hafa stórkostlega skipulagsgáfu, vera óviðjafnanlegur úrsmiður. — Sálmur 104:1. Die Präzision der Planetenbahnen kann uns, wie es auch bei Voltaire der Fall war, darauf aufmerksam machen, daß der Schöpfer ein großartiger Organisator, sozusagen ein meisterhafter Uhrmacher, sein muß (Psalm 104:1). |
En nú getur gangur sögunnar breyst á örskoti, jafnhratt og byssukúla launmorðingja hittir skotmark sitt. Heute hingegen kann sich der Lauf der Geschichte so schnell ändern, wie die Kugel eines Attentäters ihr Ziel trifft! |
Sumir segja ađ ūađ sé gangur mála. Manche sagen es. |
Ūađ er eđlilegur gangur lífsins. So hat es die Natur vorgesehen. |
Ef ég væri sá mađur væri gangur ūessa stríđs allt annar. Wäre ich dieser Mann, dann würde dieser Krieg völlig anders verlaufen. |
En þrátt fyrir að nákvæm orsök og gangur sjúkdómsins sé enn hulinn læknavísindum segir dr. Obwohl die genaue Ursache und der Mechanismus der Krankheit für die medizinische Wissenschaft noch nicht erklärbar sind, sagt Dr. |
Og þessi gangur mála veldur einnig áhyggjum í flestum öðrum heimshlutum. (sjá W. Diese Tendenzen sind auch in vielen anderen Teilen der Welt beunruhigend (siehe W. |
Gangur í lagi. Eingang sichern. |
(Matteus 24: 37-39) Það gefur til kynna að enda þótt ástandið á hinum síðustu dögum yrði þjakandi myndi því ekki hraka svo mikið að eðlilegur gangur lífsins yrði ómögulegur. Demzufolge würden die Zustände in den letzten Tagen — obgleich bedrängnisvoll — doch nicht so weit degenerieren, daß es unmöglich würde, den Aktivitäten des täglichen Lebens nachzugehen. |
4 Nú á dögum finnst flestum synd og dauði vera eðlilegur gangur lífsins. 4 Heute sehen jedoch viele Sünde und Tod gar nicht so dramatisch. |
En hann bætti við: „Því miður hefur gangur heimsmálanna á allra síðustu árum brugðist þessum bjartsýnisvonum.“ Er fügte jedoch hinzu: „Der Bericht über das Weltgeschehen in den letzten Jahren hat die optimistischen Erwartungen leider weitgehend Lügen gestraft.“ |
Í vegginn voru raufar sem þeir gátu horft (eða skotið) út um, en enginn gangur. In der Mauer waren Löcher, durch die sie sehen (oder schießen) konnten, aber kein Eingang. |
Röskur gangur Zügiges Gehen |
Það er átta tíma gangur aðra leiðina. Das ist ein 8-Stunden-Weg, nur hin! |
Næstu 300 árin var allur gangur á því hvort þjóðin hlýddi lögum Jehóva. Ungefähr 300 Jahre lang setzten sie sich immer wieder über Gottes Gebote hinweg. |
Það er um 20 mínútna gangur heiman frá mér til skrifstofunnar. Mein Büro ist von unserer Wohnung aus zu Fuß in 20 Minuten zu erreichen. |
Ef þú átt bíl færð þú ef til vill bifvélavirkja til að stilla vélina til þess að gangur hennar verði þýðari og hún nýti eldsneytið betur. Als Autobesitzer beauftragen wir womöglich einen geschulten Mechaniker damit, den Motor einzustellen, damit das Auto ruhiger und sparsamer läuft. |
Hinn langi gangur. Der lange... Weg. |
Ūađ er fjögurra daga gangur hér í gegn. Wir brauchen 4 Tage bis zur anderen Seite. |
Gangur í lagi. Flur sicher. |
Aðalfangelsið var yfirleitt salur eða gangur með fangaklefum umhverfis þar sem naut birtu og fersks lofts. Im allgemeinen handelte es sich beim Hauptgefängnis um einen Hof oder einen Verbindungsgang, an dessen Außenseiten sich die Zellen befanden, was den Vorteil hatte, daß Licht und Luft hineingelangten. |
Það sem þú sérð er gangur manns sem hefur misst allt. Was du siehst, ist der Gang eines Mannes, der gerade alles verloren hat. |
Síðan klauf Guð Rauðahafið svo að gangur myndaðist eftir sjávarbotninum og meðfram honum háir vatnsveggir hvor sínum megin, ef til vill allt að 15 metra háir. Dann teilte sich das Rote Meer und es entstand ein Korridor mit etwa 15 Meter hohen Wasserwänden. |
Á þessu andartaki breyttist gangur sögunnar með þeim afleiðingum að heimurinn er eins og við þekkjum hann núna — lífshættulegur, ofbeldisfullur, sjúkur og illur. Dieser Zeitpunkt hat den Lauf der Geschichte derart verändert, daß die Welt so wurde, wie sie heute ist — lebensgefährlich, gewalttätig, krank und schlecht. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von gangur in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.