Was bedeutet fylgjast með in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes fylgjast með in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fylgjast með in Isländisch.
Das Wort fylgjast með in Isländisch bedeutet beobachten, beachten, überwachen, wahrnehmen, bewachen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes fylgjast með
beobachten(monitor) |
beachten(observe) |
überwachen(monitor) |
wahrnehmen(observe) |
bewachen(monitor) |
Weitere Beispiele anzeigen
(Hebreabréfið 10: 24, 25) Að sækja samkomur án þess að fylgjast með er sambærilegt við að mála yfir ryðbletti. Der regelmäßige Besuch christlicher Zusammenkünfte sollte für uns selbstverständlich sein (Hebräer 10:24, 25). |
Inngangsorðin geta ráðið úrslitum um það hvort áheyrendur hlusta og hve vel þeir fylgjast með. Die Einleitung kann ausschlaggebend dafür sein, ob jemand dir zuhört und wie aufmerksam er ist. |
Ég eyddi mikið meiri tíma í því að fylgjast með henni leika heldur en að leika sjálf“. Er verbrachte oft mehr Zeit mit der Organisation von Turnieren und der Förderung des Sports als mit seinem eigenen Spiel. |
Pratt sem hún hafði lengi verið að fylgjast með. Pinch sucht sie schon seit langem. |
4 Englarnir: Andaverur eru líka að fylgjast með okkur. 4 Für Engel: Auch Geistgeschöpfe beobachten uns. |
12 Jesús lærði einnig margt af föður sínum með því að fylgjast með hvernig hann brást við erfiðum aðstæðum. 12 Zu der Ausbildung, die der Sohn erhielt, gehörte auch Anschauungsunterricht darin, wie sein Vater Probleme meisterte. |
Réttu húsráðandanum smáritið og bjóddu honum að fylgjast með í því þegar þú lest fyrstu efnisgreinina. Gib es dem Wohnungsinhaber, und bitte ihn, darin mitzulesen, während du den ersten Absatz vorliest. |
* 1 Þess 5:1–6 (fylgjast með táknunum og undirbúast) * 1 Thessalonicher 5:1-6 (schaut nach den Zeichen aus und bereitet euch vor) |
Síðan beið hann átekta til að fylgjast með hvort skordýrið fyndi holuna sína aftur. Dann wartete er ab, ob das Insekt das Loch wiederfinden würde. |
Tvítug stelpa segir mæðulega: „Pabbi er alveg hættur að fylgjast með því sem gerist í lífi mínu. Eine 20-Jährige beschwert sich: „Mein Papa weiß überhaupt nicht mehr, was in meinem Leben los ist. |
Cahill verður... að fylgjast með tengingunni Ich brauche Mr. Cahill...... um die Koppelung zu überwachen |
1:19) Ef ritningarstaður er lesinn skaltu fylgjast með í þinni biblíu. 1:19). Liest er einen Bibeltext vor, schlag deine Bibel mit auf. |
Bandaríska ríkisstjórnin og lýðveldi Mexíkó... hafa fengið mig til að fylgjast með þér að bíða eftir mér Die U. S.- Regierung und die Vereinigten Mexikanischen Staaten...... haben mich vor dein Haus gestellt, damit ich auf mich warte |
Fylgjast með í hvað tíminn ferComment ZeiterfassungComment |
Ég dvaldi um hríð í París til að fylgjast með henni Ich blieb eine Weile in Paris und hielt Ausschau nach ihr. " |
Sláðu inn þá skipunn sem keyrir ksysguardd á tölvunni sem þú vilt fylgjast með Geben Sie den Befehl ein, mit dem der KSysguard-Dienst (ksysguardd) auf dem Rechner gestartet wird, den Sie überwachen möchten |
„Það er ekkert ánægjulegra en að fylgjast með biblíunemendum breyta lífi sínu þegar þeir kynnast Jehóva. Zu sehen, wie Menschen sich ändern, wenn sie Jehova kennenlernen, ist einzigartig. |
En við erum ekki eingöngu að fylgjast með einum fingri hérna. Aber wir verfolgen hier nicht nur einen Finger. |
Hvað getur auðveldað okkur að fylgjast með á samkomum? Wann fällt es uns leichter, in Zusammenkünften aufmerksam zu sein? |
Hún sagðist myndi fylgjast með mér Sie sollte mich überwachen |
Þar að auki hjálpa skýrslurnar Félaginu að fylgjast með framgangi starfsins um heim allan. Außerdem helfen sie der Gesellschaft, den Fortschritt des weltweiten Werkes zu überwachen. |
Jehóva Guð, Jesús Kristur og ótal englar fylgjast með því. Jehova Gott, Jesus Christus und Myriaden Engel richten ihre Aufmerksamkeit darauf. |
Inúítar fylgdust með þroska plöntunnar til að fylgjast með því hvað sumri leið. Andere laufen zu den Straßensperren, um zu sehen, was vor sich geht. |
Hann þarf að fylgjast með að verkinu miði vel áfram og gefa leiðbeiningar eftir þörfum. Dieser Bruder trägt weiterhin die Hauptverantwortung, er behält die Sache im Auge und gibt bei Bedarf Hilfestellung. |
3 Þú gætir boðið áhugasömum einstaklingi að sækja safnaðarbóknámið til að fylgjast með hinni áhugaverðu umræðu um spádóm Jesaja. 3 Laden wir einen Interessierten doch zum Versammlungsbuchstudium ein, um eine interessante Besprechung der Prophezeiung Jesajas zu verfolgen. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fylgjast með in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.