Was bedeutet đi nhanh in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes đi nhanh in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đi nhanh in Vietnamesisch.
Das Wort đi nhanh in Vietnamesisch bedeutet laufen, flitzen, rasen, befliegen, ziehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes đi nhanh
laufen(fly) |
flitzen(speed) |
rasen(speed) |
befliegen(fly) |
ziehen(fly) |
Weitere Beispiele anzeigen
Với Dante (tên con chó) tôi có thể đi nhanh hơn và an toàn hơn. Mit meinem Hund Dante kann ich schneller und sicherer laufen. |
Vậy thì đi nhanh lên. Dann beeil dich. |
Ta đi nhanh quá. Cooper, das ist einfach zu schnell! |
Cậu có thể đến đó trong vài tiếng nếu đi nhanh. Du kannst dort in wenigen Stunden sein, wenn Du Dich beeilst. |
Chúng ta luôn đi nhanh hơn tốc độ giới hạn. Wir fahren immer etwas zu schnell. |
Ta nên đi nhanh hơn chút nữa. Wir sollten ein bisschen schneller gehen. |
Ta đi nhanh về thôi anh nhé. Das war eine tolle Idee. |
Tôi sẽ đi nhanh như gió. Ich werde schnell sein wie der Wind. |
Nếu đi nhanh, có thể chúng ta sẽ qua được. Wenn wir schnell sind, könnten wir genau da durchstoßen. |
Chúng tôi cùng nhau phá vỡ kỷ lục thế giới là nhóm đi nhanh nhất tới Nam Cực. Zusammen hatten wir gerade den Geschwindigkeitsweltrekord für einen Treck zum Südpol gebrochen. |
Chúng ta đi nhanh hơn đã định. Wir sind schneller als geplant. |
Đi, nhanh lên! Wir gehen schnell. |
Đi nhanh thôi. Lass uns schnell gehen. |
Chúng ta phải đi nhanh, sau những gì tên Đức đó nói. Nachdem, was der Deutsche gesagt hat, möchte ich schnell von hier verschwinden. |
Tin đi nhanh lắm. Das spricht sich herum. |
Làm như lời mẹ đi, nhanh lên. Keine Widerrede, sofort. |
Chuyện này có thể đi nhanh hơn bao nhiêu chứ? Wie viel schneller sollte es denn noch gehen? |
Đi đi, nhanh lên. Komm! Hopp, hopp! |
Họ đi nhanh hơn mục tiêu phát triển thiên niên kỷ. Sie sind schneller als das Milleniumentwicklungsziel. |
Đi nhanh lên. Beeil dich und geh. |
Có lẽ anh phải đi nhanh hơn. Ihr müsst schneller sein. |
Đi nhanh lên. Lauf schneller. |
Đoàn người và vật dài dằng dặc đi nhanh hơn tới phía trước. Der lange Zug von Menschen und Tieren begann sich schneller vorwärts zu bewegen. |
Đi nhanh đi, không em khóc bây giờ. Geh, sonst weine ich. |
Nhưng họ rời đi nhanh chóng ngay khi thấy tình trạng của anh. Aber alle rührten sich schleunigst, als sie sahen, in welchem Zustand er war. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đi nhanh in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.