Was bedeutet дежавю in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes дежавю in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von дежавю in Russisch.

Das Wort дежавю in Russisch bedeutet Déjà-vu, Déjà-vu-Erlebnis. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes дежавю

Déjà-vu

nounneuter

Больше ни у кого нет дежавю?
Hat hier sonst noch jemand ein ernsthaftes Déjà-vu?

Déjà-vu-Erlebnis

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Возникло кошмарное ощущение дежавю: так же все происходило и в Туннеле Езекии, только на этот раз бежать было некуда.
Es war wieder wie im Hiskija-Tunnel, nur dass sie diesmal nicht weglaufen konnten.
И потом, причина в странном ощущении дежавю, которое я испытала сегодня в школе, да еще даты совпали.
Hinzu kam das merkwürdige Gefühl einer Wiederholung, das ich heute in der Schule gehabt hatte, der Zufall mit dem Datum.
Дежавю.
Déjà-vu.
Дежаву-ду весь день.
Den ganzen Tag schon Déjà Voodoos.
Сейчас мы наблюдаем нечто вроде «дежавю».
Jetzt beobachten wir so etwas wie ein „Deja-vu".
Вот дежавю.
Da Déjà-vu.
Кадры горящей редакции вызвали у многих ощущение дежавю по аналогии с поджогом Дома профсоюзов в Одессе.
Die Aufnahmen der flammenden Redaktion lösten bei vielen ein Dejavu-Gefühl ähnlich wie Brandstiftung des Gewerkschaftshauses in Odessa aus.
Это было почти дежавю или воспоминание о другой жизни.
“ Es war für mich fast wie ein Déjà-vu oder die Erinnerung aus einem anderen Leben.
У меня дежавю.
Ich habe ein Déjà-vu.
Это словно дежавю, входить в место которое ты так тщательно изучал, но никогда не посещал лично.
Einen Ort zu betreten, den man so intensiv studiert, aber nie einen Fuß hineingesetzt hat, ist fast wie ein Déjà-vu.
Словно дежавю, да?
Fühlt sich wie ein Déjà-vu an, stimmt's?
Магнуса переполнило чувство, которое французы называли дежавю — чувство, что ты был здесь раньше.
Magnus überkam ein heftiges Déjà-vu, wie die Franzosen es nannten: Ein Gefühl, das alles schon einmal gesehen zu haben.
Похоже, у меня дежавю.
Ich glaube, ich habe ein Déjà vu.
А затем реальные дежавю возвращались и, как всегда, высасывали жизнь из всего вокруг.
Und dann kamen die realen dejä vus zurück und sogen wie immer das Leben aus allen Dingen.
Я хотела знать, чувствовал ли это Карлайл это повторение, подобно дежавю.
Ich fragte mich, ob es sich für Carlisle wie eine Wiederholung anfühlte, ein Déjà-vu.
Это было словно дежавю: отвращение к старости – неизбежный спутник бессмертия.
Die Erkenntnis war wie ein Déjà-vu: Abscheu vor dem Alter ging mit der Unsterblichkeit einher.
Это было самое сюрреалистическое ощущение дежавю, которое я когда- либо испытывал, потому что я знал перед тем как повернуть за угол, что там будет до того, как прожекторы робота посветят туда, потому что я ходил по макету месяцами, когда мы снимали кино.
Das war die surrealste Form eines Déjà- vu, die ich je erlebt habe. Denn bevor ich jeweils um eine Ecke bog, wusste ich immer schon, was gleich im Lichtkegel des Fahrzeugs auftauchen würde, da ich monatelang übers Filmset gelaufen war, als wir den Film drehten.
Или то странное ощущение дежавю, которое наваливается порой, если опять же долго недосыпал?
Oder jenes seltsame Déjà-vu-Gefühl, das einen ebenfalls aus Schlafmangel überkommt?
Между тем, у меня дежавю.
Ich erlebe gerade ein absolutes Déjà vu.
Это называется дежавю.
Es nennt sich Déjà vú.
Дежавю последних дней!
Klingt das nicht vertraut in diesen Letzten Tagen?
Им он обязан жизнью. 76 Дежавю.
Er verdankte ihnen sein Leben. 76 Es kam ihm vor wie ein Déjà-vu.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von дежавю in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.