Was bedeutet con công in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes con công in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von con công in Vietnamesisch.

Das Wort con công in Vietnamesisch bedeutet Pfauhahn, Pfau, Pavo, pfau, eitler Pfau. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes con công

Pfauhahn

(peacock)

Pfau

(peacock)

Pavo

(peacock)

pfau

(peacock)

eitler Pfau

(peacock)

Weitere Beispiele anzeigen

Nàng là một con công móng sắc dối trá.
Du bist ein verräterischer kleiner Pfau mit scharfen Krallen.
Không, đuôi công là kết quả từ việc chọn bạn tình của con công mái.
Nein, das Pfauenrad resultiert aus den Paarungsvorlieben der Pfauenhennen.
Con công trong lịch sử
Geschichtliches über den Pfau
Ai trong số những con công khốn khổ kia là ngài Bingley của chúng ta?
welcher dieser Lackaffen ist unser Mr BingIey?
Trung bình, toàn bộ lông dài của một con công trưởng thành có hơn 200 cọng lông.
Wenn er ausgewachsen ist, besteht seine Schleppe aus über 200 Federn.
Như một con công.
Wie ein verdammter Pfau.
Thật thú vị khi tưởng tượng những con công bệ vệ dạo quanh vườn thượng uyển.
Man stelle sich vor, wie diese Vögel durch Salomos königliche Gärten stolzierten (1.
Như một con công.
Wie ein Pfau.
Chúa Giê-su nói rằng Cha sẽ tỏ cho Concông-việc lớn-lao hơn những việc nầy nữa”.
Jesus sagte über seinen Vater, er werde dem Sohn „größere Werke als diese zeigen“.
Mẹ nó nhìn vào màn hình và mỉm cười trả lời: “Con yêu ơi, đó là một con công mà.”
Ihre Mutter schaute auf den Bildschirm und sagte lächelnd: „Schatz, das ist ein Pfau.“
Đẹp nhưng bộ đuôi cồng kềnh không thực sự giúp con công trống tránh được kẻ săn mồi và tiếp cận công mái.
Diese schönen aber umständlichen Federn helfen dem Pfau nicht gerade dabei, vor Raubtieren zu fliehen und sich Hennen zu nähern.
Spring Airlines là công ty con của Công ty Dịch vụ du lịch quốc tế Thượng Hải.
Sie ist eine Tochtergesellschaft des Reiseunternehmens Shanghai Spring International Travel Service.
Tiếng vọng từ họ xuyên qua những ngọn núi và bầu trời là tất cả những sắc màu khác nhau như đuôi của con công.
Das Echo ihrer Stimmen erklingt in den Bergen und der Himmel hat viele Farben wie ein Pfauenrad.
Hôm nay là về concông việc của con mà?
Heute geht es nur um deine Werke.
Kartikeya liền nhảy lên con công của mình và sải cánh qua khắp các lục địa qua điệp trùng núi non và đại dương bao la
Kartikeya sprang auf seinen Pfau und flog über die Kontinente hinweg und die Berge und die Meere.
Con dê tấn công con chiên và hạ được nó, bẻ gãy hai sừng nó.
Der Ziegenbock griff den Widder an und schlug ihn nieder, wobei er dessen beide Hörner zerbrach.
Khi các con bật công tắt đèn trong nhà bếp. Thì các con biết đèn sẽ được mở.
Wenn ihr den Lichtschalter in der Küche anknipst, wisst ihr, das Licht wird angehen.
Con thú đã tấn công con ngài?
Was ist mit der Bestie, die über deinen Sohn hergefallen ist?
Con chó đó tấn công con trai tôi không vì lý do nào.
Der Hund ging vollkommen grundlos auf den Jungen los.
Rồi, nó là công ty con của một công ty cổ phần của một công ty cho vay tới công ty con... cứ thế... cứ thế.
Ja, ist eine Niederlassung der Dachgesellschaft eines Kreditinstituts mit einer niedergelassenen Filiale usw.
“Hỡi các bậc cha mẹ, hãy giúp con thành công”: (15 phút) Thảo luận.
„Seinem Kind den besten Start ins Leben ermöglichen“ (15 Min.): Besprechung.
Concông chúa Shireen của nhà Baratheon.
Ich bin die Prinzessin Shireen vom Hause Baratheon.
Nhưng giờ con đã công khai làm vậy và không cho cha có lựa chọn nào
Aber jetzt hast du es öffentlich gemacht und lässt mir keine Wahl.
Nếu con không thích việc của con, tìm công việc ra tiền để giúp gia đình đi.
Wenn euch das nicht passt, besorgt euch einen Job und helft der Familie.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von con công in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.