Was bedeutet atvinna in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes atvinna in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von atvinna in Isländisch.
Das Wort atvinna in Isländisch bedeutet Beruf, Arbeit, Beschäftigung, Erwerbstätigkeit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes atvinna
Berufnounmasculine Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu. Wie lange diese Ausbildung dauert, hängt von der Art des gewählten Berufs oder der Beschäftigung ab. |
Arbeitnounfeminine Við greindum honum frá því hver atvinna okkar hefði verið í heimalandi okkar. Wir erzählten ihm, welcher Arbeit wir nachgegangen waren, bevor wir unser Heimatland verlassen hatten. |
Beschäftigungnounfeminine Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu. Wie lange diese Ausbildung dauert, hängt von der Art des gewählten Berufs oder der Beschäftigung ab. |
Erwerbstätigkeit
|
Weitere Beispiele anzeigen
Þar sem atvinna á svæðinu var af skornum skammti, hóf hann að starfa með hópi 11 systra og hvatti þær til að koma með hugmyndir að hugsanlegum sprotafyrirtækjum. Da es in der Region kaum Stellenangebote gab, regte er eine Gruppe von elf Schwestern an, sich zu erkundigen, ob sie nicht einen kleinen Betrieb aufbauen könnten. |
Í Belfast, var ūađ hættuleg atvinna. In Belfast war das eine gefährliche Tätigkeit. |
Atvinna fullnægir löngun mannsins til að vera nýtur þjóðfélagsþegn og hafa tilgang í lífinu. Arbeit befriedigt das menschliche Bedürfnis, ein produktives Mitglied der Gesellschaft zu sein und einen Sinn im Leben zu haben. |
Í Efesus fortíðar var smíði litilla silfurmustera gyðjunnar Artemisar ábatasöm atvinna. Im Altertum war in Ephesus zum Beispiel die Herstellung von Silberschreinen für die Göttin Artemis ein einträgliches Geschäft. |
Það gerðist árið 1933, í Kreppunni miklu, þegar atvinna var af skornum skammti. Man schrieb das Jahr 1933, und es sah infolge der Weltwirtschaftskrise auf dem Arbeitsmarkt sehr düster aus. |
Það eru margar ástæður fyrir því að atvinna er okkur mikilvæg. Arbeit ist aus vielerlei Gründen wichtig. |
En í þróunarlöndunum var atvinna efst á listanum. In Entwicklungsländern dagegen galt Arbeit zu haben als das Wichtigste überhaupt. |
18 Hún finnur, að atvinna hennar er arðsöm, á lampa hennar slokknar eigi um nætur. 18 Sie hat empfunden, daß ihr Handel gut ist; ihre Lampe geht bei Nacht nicht aus. |
Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu. Wie lange diese Ausbildung dauert, hängt von der Art des gewählten Berufs oder der Beschäftigung ab. |
Þjónar Guðs ættu að velta fyrir sér hvaða sæti atvinna hefur í lífi þeirra. – w17.05, bls. Christen sollten sich fragen, welchen Stellenwert die Berufstätigkeit für sie hat (w17.05, S. |
Atvinna hafði minniháttar þýðingu fyrir Pál, Akvílas og Priskillu. Für Paulus, Aquila und Priscilla war die Bestreitung des Lebensunterhalts von zweitrangiger Bedeutung |
Atvinna: Ertu svo upptekinn af vinnunni að þjónustan við Guð sitji á hakanum? Berufsleben: Nimmt mich meine Arbeit mittlerweile so sehr in Anspruch, dass die Wahrheit immer mehr an den Rand gedrängt wird? |
(Vers 16) „Hún finnur, að atvinna hennar er arðsöm.“ „Sie hat ein Feld in Betracht gezogen und hat es dann erworben“ und sie hat „einen Weingarten gepflanzt“ (Vers 16). |
ATVINNA ARBEIT |
Ūađ er atvinna mín ađ undirbúa ūá. Es ist meine Aufgabe, sie vorzubereiten. |
Atvinna í vopnatengdum iðnaði vegur þungt í þeirri umræðu. Ein Faktor sind beispielsweise die Arbeitsplätze in der Rüstungsindustrie. |
Hin lagalegu smáatriði voru margfölduð uns trúin varð atvinna og lífið óþolandi byrði. Es wurden so viele detaillierte Vorschriften geschaffen, daß die Religion zu etwas Anstrengendem wurde und das Leben zu einer unerträglichen Last. |
Á þessum síðustu dögum getur atvinna hins vegar oft verið áhyggjuefni. In den gegenwärtigen letzten Tagen ist die Arbeit jedoch oft ein Grund zur Sorge. |
Fóstureyðingar sem atvinna Das Geschäft mit der Abtreibung |
Hvers konar atvinna er í boði þar sem ég bý? Welche Berufsmöglichkeiten gibt es in meiner Gegend? |
ATVINNA OG STARFSFERILL: Vinn ég fyrst og fremst til að sjá mér farborða eða er ég þræll vinnunnar? MEIN BERUF / MEINE KARRIERE: Ist die Arbeit für mich Mittel zum Broterwerb oder beherrscht sie eigentlich mein Leben? |
En hjálpar núverandi atvinna þér að efla andlegt heilbrigði fjölskyldunnar? Die Frage ist nur: Ist es dir mit dieser Arbeit möglich, alles dafür zu tun, dass sich deine Familie gut in der Wahrheit macht? |
Atvinna og efnishyggja Beruf und Materialismus |
Fyrstu inngangsorðin undir fyrirsögninni „Atvinna/húsnæði“ á blaðsíðu 11 í Rökræðubókinni eru auðveld og tímabær. 2 Das Unterredungs-Buch wirkungsvoll gebrauchen: Die erste Einleitung unter der Überschrift „Beschäftigung/Wohnverhältnisse“ auf Seite 10 des Unterredungs-Buchs ist zeitgemäß und leicht darzubieten. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von atvinna in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.