Was bedeutet अंतिम दौर in Hindi?

Was ist die Bedeutung des Wortes अंतिम दौर in Hindi? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von अंतिम दौर in Hindi.

Das Wort अंतिम दौर in Hindi bedeutet die Zielgerade. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes अंतिम दौर

die Zielgerade

(the home stretch)

Weitere Beispiele anzeigen

दौर 6 में अंतिम गेम के समापन के बाद दौर 7 के लिए जुड़ने की घोषणा की गई थी।
Verließ den Verein nach dem 7. Spieltag.
क्योंकि अंतिम दिनों का दौर इस बात की तरफ भी इशारा करता है कि अच्छा समय ज़रूर आएगा।
Weil diese auch darauf hindeuten, dass bessere Zeiten bevorstehen.
अंतिम दिनों का दौर कितना लंबा होगा, इस बारे में बाइबल में कुछ नहीं बताया गया गया है।
Die genaue Länge der letzten Tage wird in der Bibel nicht erwähnt.
2 आज हम इस व्यवस्था के अंतिम दिनों के बिलकुल आखिरी दौर में जी रहे हैं।
2 Die letzten Tage des heutigen Systems sind in der Endphase angelangt.
हम जिस मुश्किल दौर से गुज़र रहे हैं उसे बाइबल ‘अन्तिम दिन’ कहती है।
Gemäß der Bibel durchleben wir heute eine kritische Zeitperiode, die „letzten Tage“ (2.
16 आज हम एक बहुत ही नाज़ुक मोड़ पर जी रहे हैं जब संसार में होनेवाली घटनाएँ हमें बार-बार याद दिलाती हैं कि हम अंतिम दिनों के एकदम आखिरी दौर में आ पहुँचे हैं।
16 Wir leben in einer bedeutsamen Zeit und werden durch die Weltereignisse ständig daran erinnert, dass wir im Schlussteil der letzten Tage angelangt sind (2.
“उसके रोग का अंतिम दौर काफ़ी लंबा था,” सोनिया याद करती है।
Sonia berichtet rückblickend: „Die Endphase seiner Krankheit zog sich unendlich hin.
उनमें से 12 गोल अंतिम दौर में आए।
12 erreichten die Finalrunde.
ये घुड़सवार युद्ध, अकाल और महामारियों को दर्शाते हैं। ये सब-की-सब विपत्तियाँ उस लंबे दौर में अपना कहर बरपाती आयी हैं, जिसे ‘अन्तिम दिन’ कहा जाता है।
Diese stellen prophetisch Krieg, Lebensmittelknappheit und Seuchen dar, wie sie allesamt während der längeren als „letzte Tage“ bezeichneten Zeitspanne aufgetreten sind.
6 आज जब हम वक्त के बहुत नाज़ुक दौर से गुज़र रहे हैं, तो यह ज़रूरी है कि हम “जगत के अन्त” या अंतिम दिनों को पहचानने के लिए बताए गए चिन्ह से अच्छी तरह वाकिफ हों।
6 Angesichts der Zeit, in der wir leben, sollten wir uns mit den Einzelheiten des kombinierten Zeichens der letzten Tage — „des Abschlusses des Systems der Dinge“ — gut vertraut machen.
इस तरह परमेश्वर का राज्य, इस दुष्ट संसार का अंत करके इन अंतिम दिनों के दौर को खत्म करेगा।
Somit bringt dieses Königreich die gegenwärtigen letzten Tage dadurch zum Abschluss, dass es das gesamte böse System der Dinge vernichtet.
बाइबल में “अन्तिम दिनों” के जिस दौर का ज़िक्र किया गया है, उसका क्या मतलब है?
Was bedeutet der biblische Ausdruck „die letzten Tage“?
जी हाँ, आज इन अंतिम दिनों के आखिरी दौर में भी शैतान, परमेश्वर के सेवकों की खराई पर सवाल उठा रहा है!—प्रका.
Demnach zieht der Teufel auch heute, wo die Zeit des Endes für sein böses System fast abgelaufen ist, die Ergebenheit der Diener Gottes immer noch in Zweifel (Offb.
लेकिन क्या ऐसा हो सकता है कि जगत के अंत से पहले के जिस दौर को ‘अन्तिम दिन’ कहा गया है, उसके शुरू होने में अब भी वक्त है?
Könnte es aber nicht sein, dass die „letzten Tage“ und damit auch das Ende noch weit in der Zukunft liegen?
* इन अंतिम दिनों के आखिरी हिस्से में वह दौर शुरू होगा जिसे यीशु ने “भारी क्लेश” कहा था।
* Den Schlussteil der letzten Tage wird ein Zeitabschnitt bilden, den Jesus als „große Drangsal“ bezeichnete.
ठीक उसी तरह, अंतिम दिन के इस आखिरी दौर में जब सारा संसार गहरी नींद में सोया पड़ा है, ऐसे में अपनी आँख खुली रखने के लिए पहले से कड़ा संघर्ष करने की ज़रूरत है।
Es könnte daher sein, dass auch wir in der heutigen weit vorgerückten Zeit, wo die Welt um uns im übertragenen Sinne tief schläft, mehr denn je darum kämpfen müssen, wach zu bleiben (Römer 13:11, 12).
और जैसे कि हम आगे देखेंगे यह युद्ध, उस दौर की शुरूआत में हुआ जिसे बाइबल ‘अन्तिम दिन’ कहती है।
Wie wir noch sehen werden, fand dieser Krieg zu Beginn der „letzten Tage“ statt.
इसके अलावा, हम ऐसे दौर में जी रहे हैं जिसे बाइबल ‘अन्तिम दिन’ कहती है और जिस दौरान “कठिन समय” होता।
Zum anderen, weil wir in einer Epoche leben, die die Bibel als „die letzten Tage“ bezeichnet und in der es ihrer Aussage nach „kritische Zeiten“ gibt, „mit denen man schwer fertig wird“ (2. Timotheus 3:1-5).
क्या बात आपको यकीन दिलाती है कि 2 तीमुथियुस 3:1-5,13 इतिहास की शुरूआत से दुनिया की हालत का ब्यौरा नहीं देती, बल्कि बताती है कि अंतिम दिनों के इस आखिरी दौर में बुरे हालात कैसे और भी बदतर होते जा रहे हैं?
Was überzeugt uns persönlich davon, dass in 2. Timotheus 3:1-5, 13 nicht beschrieben wird, wie das Leben schon immer gewesen ist, sondern wie sich die schlechten Weltverhältnisse mit dem Herannahen des Endes der letzten Tage verschlimmert haben?
इस निशानी से उस दौर के शुरू होने का भी संकेत मिलता, जिसे बाइबल में इस दुष्ट दुनिया की व्यवस्था के ‘अन्तिम दिन’ कहा गया है। यह दुष्ट व्यवस्था आज सारी धरती पर फैली हुई है।—2 तीमु.
Außerdem sollte das Zeichen anzeigen, dass die Zeit begonnen hatte, die in der Bibel als „die letzten Tage“ des heutigen bösen Systems bezeichnet wird (2. Tim.

Lass uns Hindi lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von अंतिम दौर in Hindi wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Hindi nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Hindi

Hindi ist neben Englisch eine der beiden Amtssprachen der indischen Regierung. Hindi, geschrieben in der Devanagari-Schrift. Hindi ist auch eine der 22 Sprachen der Republik Indien. Als vielfältige Sprache ist Hindi nach Chinesisch, Spanisch und Englisch die am vierthäufigsten gesprochene Sprache der Welt.