Was bedeutet -andi in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes -andi in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von -andi in Isländisch.

Das Wort -andi in Isländisch bedeutet -end. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes -andi

-end

Suffix

Weitere Beispiele anzeigen

7 Og þetta gjöri ég í aviturlegum tilgangi, því að svo hvíslar andi Drottins, sem í mér býr.
7 Und ich tue dies zu einem aweisen Zweck; denn so flüstert es mir zu, gemäß dem Wirken des Geistes des Herrn, der in mir ist.
Hvað eru „sál“ og „andi“?
„Seele“ und „Geist“ — Was ist wirklich damit gemeint?
2, 3. (a) Hvað átti Páll stundum við þegar hann notaði orðið „andi“?
2, 3. (a) Was meinte Paulus mit dem Wort „Geist“?
Það er því rökrétt að frelsi ríki í návist Jehóva og „þar sem andi Drottins er“.
Daher ist es nur logisch, dass es in seiner Gegenwart und da, „wo der Geist Jehovas ist“, Freiheit gibt.
Af hverju er hvetjandi að vita hvernig andi Guðs starfaði með . . .
Wieso macht es Mut, zu wissen, wie Gottes Geist in folgenden Personen wirksam war?
Hverja hefur heilagur andi stutt bæði að fornu og nýju?
Wen unterstützte der heilige Geist in alter Zeit, und wen unterstützt er heute?
Þessi dæmi minna okkur á hvers vegna það er mikilvægt að heyra hvað andi Guðs segir.
Solche Beispiele betonen die Wichtigkeit, auf das zu hören, was der Geist Gottes sagt (1.
Heilagur andi sagði Elísabetu að María yrði móðir Jesú Krists.
Der Heilige Geist ließ Elisabet wissen, dass Maria die Mutter Jesu Christi sein werde.
Heilagur andi heiðrar reglu sjálfræðis.
Der Heilige Geist respektiert den Grundsatz der Entscheidungsfreiheit.
Hvaða augljós merki eru um að andi Jehóva starfi meðal þjóna hans?
Welchen deutlichen Beweis haben wir dafür, daß der Geist Jehovas unter seinem Volk wirksam ist?
Sá eiginleiki er hluti af þeim ávexti sem heilagur andi Guðs getur hjálpað þér að þroska með þér.
Selbstbeherrschung gehört zu der Frucht, die Gottes heiliger Geist in uns hervorbringen kann.
Hinn mikli andi, Jehóva, skapaði milljónir andavera.
Der große Geist, Jehova, erschuf Millionen von Geistpersonen
Væri ekki svo, gæti heilagur andi ekki dvalið í okkur.
Wäre es nicht so, könnte der Heilige Geist nicht in uns wohnen.
3-5. (a) Hvernig vitum við að heilagur andi hjálpaði Móse að rísa undir skyldum sínum?
3—5. (a) Woher wissen wir, dass Moses seine Aufgaben durch die Kraft des heiligen Geistes bewältigte?
4, 5. (a) Hvaða andi hafði haft áhrif á Efesusmenn áður en þeir gerðust kristnir?
4, 5. (a) Welcher Geist beeinflußte die Personen in der Versammlung Ephesus, bevor sie Christen wurden?
12:4-6, 11) Heilagur andi getur sem sagt starfað með mismunandi hætti með hverjum og einum í söfnuðinum í ákveðnum tilgangi.
12:4-6, 11). Demnach kann der heilige Geist zu einem bestimmten Zweck in verschiedenen Dienern Gottes auf unterschiedliche Weise wirken.
(Sálmur 37: 1, 2) Lastið frá óvinum Guðs er merki þess að andi hans hvíli yfir þjónum hans. — Matteus 5: 11, 12; 10: 24-31.
Solche Schmähungen der Feinde beweisen, dass Jehovas Volk seinen Geist hat (Matthäus 5:11, 12; 10:24-31).
Það er þá sem heilagur andi getur haft milligöngu fyrir okkur.
In diesem Fall kann der heilige Geist für uns eintreten.
* Andi minn er sannleikur, K&S 88:66.
* Mein Geist ist Wahrheit, LuB 88:66.
* Sjá einnig Andi; Líkami
* Siehe auch Geist; Leib
* Andi minn mun ekki endalaust takast á við mennina, sagði Drottinn hersveitanna, K&S 1:33.
* Mein Geist wird sich nicht immer mit dem Menschen abmühen, spricht der Herr der Heerscharen, LuB 1:33.
Páll sagði: „Enginn [hefur] komist að raun um, hvað Guðs er, nema Guðs andi.“
Wie Paulus erklärte, „hat niemand die Dinge Gottes kennengelernt, ausgenommen der Geist Gottes“ (1.
Hvað er ‚andi heimsins‘ og hvernig „verkar“ hann í fólki?
Was ist der Geist der Welt? Wie wirkt er?
(Galatabréfið 5:22, 23) Andi Guðs getur jafnvel hvatt trúsystkini okkar til að styrkja okkur.
Dank des Geistes können wir genau die Eigenschaften entwickeln, die wir brauchen, um falsche Neigungen überwinden zu können (Galater 5:22, 23).
1880: „Einn líkami, einn andi, ein von“ — Benti á að tímar heiðingjanna enduðu árið 1914.
1880: „E i n Leib, e i n Geist, e i n e Hoffnung“* — wies auf 1914 als das Ende der Zeiten der Nationen hin

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von -andi in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.