Was bedeutet anak in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes anak in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von anak in Indonesisch.
Das Wort anak in Indonesisch bedeutet Kind, Junge, Knabe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes anak
Kindnounneuter (keturunan tingkat pertama) Aku tidak mau menikah, tapi aku mau punya anak. Ich will zwar nicht heiraten, aber Kinder will ich haben. |
Jungenounmasculine Aku melihatmu bersama anak laki-laki yang badannya tinggi. Ich habe dich mit einem großen Jungen gesehen. |
Knabenounmasculine Aku tak berharap banyak dari anak itu, jangan salah. Ich hätte nichts anderes von dem Knaben erwartet. |
Weitere Beispiele anzeigen
Apa yang mereka lakukan kepadamu, anakku? Was haben sie dir angetan, mein Baby? |
Yesus menyebut rasul (Petrus dan Andreas; Filipus dan Bartolomeus; Yakobus dan Yohanes) ”Anak-Anak Guruh” karena watak mereka yang cepat marah. [gt-IN psl. Jesus bezeichnete die Apostel (Petrus und Andreas; Philippus und Bartholomäus; Jakobus und Johannes) wegen ihres aufbrausenden Temperaments als „Donnersöhne“ (gt Kap. |
Kita melihat banyak sekali anak difitnah dan dibuat merasa diri kecil atau tidak berarti oleh orangtua mereka. Uns fällt eine erschreckend große Zahl von Kindern auf, die von ihren Eltern abgekanzelt werden und denen das Empfinden vermittelt wird, sie seien in den Augen ihrer Eltern klein und unbedeutend. |
Anak-anak yang berada dalam krisis mencapai jumlah jutaan. Die Zahl der Kinder, die in Not sind, geht in die Millionen. |
Dan, yang paling penting, pemadam kebakaran tiang, sehingga anak perempuan bisa menggosok sarung mereka. Die Feuerwehrstangen, an denen die Mädels sich die Muschi reiben... |
(1 Samuel 25:41; 2 Raja 3:11) Orang tua, apakah kalian menganjurkan anak-anak dan remaja kalian untuk dengan ceria melakukan tugas apa pun yang diberikan kepada mereka, baik di Balai Kerajaan maupun di tempat kebaktian? Samuel 25:41; 2. Könige 3:11). Ihr Eltern, haltet ihr eure Kinder, auch die Teenager, dazu an, jede ihnen übertragene Aufgabe freudig auszuführen, sei es im Königreichssaal oder an einer Kongressstätte? |
(Efesus 6:1-3) Ia mengharapkan orang-tua untuk mengajar dan mengoreksi anak-anak mereka. Gott fordert Kinder dazu auf, ihren Eltern zu gehorchen (Epheser 6:1-3). |
Aku kenal anak ini. Ich kenne den Jungen. |
Bersama kedua anak saya sekarang Mit meinen beiden Kindern heute |
Memanfaatkan saat-saat mengajar dengan delapan anak kami telah menjadi saat yang menantang dan bermanfaat. Bei acht Kindern war es nicht so einfach, Momente zu finden und zu nutzen, in denen wir ihnen etwas beibringen konnten – aber es lohnt sich. |
Buku A Parent’s Guide to the Teen Years menulis, ”Bahaya lainnya, mereka bisa menarik perhatian anak laki-laki yang lebih tua yang biasanya lebih berpengalaman secara seksual.” „Außerdem stehen sie in der Gefahr, ins Visier älterer Jungs zu geraten, die unter Umständen schon sexuell aktiv sind“ (A Parent’s Guide to the Teen Years). |
Mereka juga mengurus dengan baik kelompok yang terdiri dari 22 Saksi-Saksi Yehuwa beserta anak-anak mereka yang masih kecil. Sie nahmen sich auch einer Gruppe von 22 Zeugen Jehovas mit kleinen Kindern an. |
Oleh karena itu, tampaknya masuk akal jika pilihan Allah yang semula, yaitu Matias, sebagai orang yang menggantikan Yudas di antara ”kedua belas rasul Anak Domba itu”, tidak berubah dan tidak terpengaruh oleh kerasulan Paulus di kemudian hari. Man kann also vernünftigerweise annehmen, daß nichts — auch nicht der spätere Dienst des Paulus als Apostel — an der Entscheidung etwas ändern konnte, die Gott ursprünglich getroffen hatte, als er Matthias als Nachfolger des Judas und als einen der „zwölf Apostel des Lammes“ auserwählte. |
Orang tua yang bijaksana mempersiapkan anak-anak mereka untuk bergaul tanpa mereka. Kluge Eltern bereiten ihre Kinder vor, auch ohne sie zurechtzukommen. |
Anda adalah anak Allah Bapa yang Kekal dan dapat menjadi seperti Dia6 jika Anda mau memiliki iman kepada Putra-Nya, bertobat, menerima tata cara-tata cara, menerima Roh Kudus, dan bertahan sampai akhir.7 Sie sind ein Kind Gottes, des ewigen Vaters, und können einmal wie er werden,6 sofern Sie Glauben an seinen Sohn ausüben, umkehren, heilige Handlungen empfangen, den Heiligen Geist empfangen und bis ans Ende ausharren.7 |
Kenali para guru anak-anak Anda, dan biarkan mereka mengetahui perhatian Anda terhadap anak Anda dan minat Anda terhadap sekolahnya. Es ist gut, die Lehrer kennenzulernen und sie wissen zu lassen, daß man um seine Kinder besorgt ist und sich für ihre schulischen Leistungen interessiert. |
" Ha, ha, anak saya, apa yang anda lakukan dengan itu? " " Ha, ha, mein Junge, was Sie daraus machen? " |
Hey, dengar, di atas sana masih ada...,... tiga anak kecil. Hey, hören Sie, drei Kinder waren da oben bei mir. |
Keibaan hati seorang ibu bahkan memotivasinya untuk mengurangi jatah makanannya sendiri agar anak-anaknya tidak sampai kelaparan. Die Anteilnahme einer Mutter kann sie sogar dazu bewegen, weniger zu essen, damit ihre Kinder genug zu essen bekommen. |
Dalam suatu keluarga Kristen, orang-tua merangsang komunikasi yang terbuka dengan menganjurkan anak-anak mereka mengajukan pertanyaan-pertanyaan tentang hal-hal yang mereka tidak mengerti atau yang menyebabkan kekhawatiran. In einer bestimmten christlichen Familie regen die Eltern ihre Kinder dadurch zum offenen Gespräch an, daß sie sie auffordern, Fragen zu stellen, wenn sie etwas nicht verstehen oder wenn etwas sie beunruhigt. |
Dan pada waktu kerajaan Allah ’datang’ untuk memberkati semua anak Allah di bumi, apakah tindakannya aan kurang dai itu dalam memulihkan keadaan firdaus di bumi ini? Wird Gottes Königreich etwa weniger zur Wiederherstellung paradiesischer Verhältnisse tun, wenn es ‘kommt’, um alle Kinder Gottes hier auf der Erde zu segnen? |
Pada hari aku membunuh setiap anak sulung di tanah Mesir aku menyucikan bagiku setiap anak sulung di Israel dari manusia hingga binatang. An dem Tag, an dem ich jeden Erstgeborenen im Land Ägypten schlug, heiligte ich mir jeden Erstgeborenen in Israel vom Menschen bis zum Tier. |
Saya hanya ingin mengatakan bahwa kita sedang menerapkan hal ini pada banyak masalah dunia, mengubah tingkat drop out anak sekolah, melawan kecanduan, meningkatkan kesehatan remaja, mengobati gangguan stres pasca trauma dengan metafora waktu -- dengan keajaiban -- mempromosikan kesinambungan dan konservasi, mengurangi rehabilitasi fisik di mana ada tingkat drop out 50%, mengubah daya tarik teroris bunuh diri, dan mengubah konflik keluarga sebagaimana zona waktu berbenturan. Ich behaupte, dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können, die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern, Süchte bekämpfen, die Gesundheit junger Menschen verbessern, Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit, Reduzierung physischer Rehabilitation, wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben, die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen. |
Sama seperti bangsa Israel mengikuti hukum ilahi yang berbunyi, ”Seluruh bangsa itu berkumpul, laki-laki, perempuan dan anak-anak, . . . supaya mereka mendengarnya dan belajar,” Saksi-Saksi Yehuwa dewasa ini, tua, muda, pria dan wanita, berkumpul bersama dan menerima pengajaran yang sama. Alt und Jung, Männer und Frauen — Jehovas Zeugen versammeln sich, um die gleiche Belehrung zu empfangen, so wie die Israeliten früher dem göttlichen Gebot nachkamen, das lautete: „Versammle das Volk, die Männer und die Frauen und die Kleinen . . ., damit sie hören und damit sie lernen.“ |
Lihatlah anakmu. Sieh dir deinen Sohn an. |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von anak in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.