Was bedeutet âm lịch in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes âm lịch in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von âm lịch in Vietnamesisch.

Das Wort âm lịch in Vietnamesisch bedeutet Mondkalender, lunarkalender, Lunarkalender. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes âm lịch

Mondkalender

nounmasculine

Với người châu Á, Tết Nguyên Đán là kỳ lễ quan trọng theo âm lịch.
In Asien ist das Neujahrsfest nach dem Mondkalender ein wichtiger Feiertag.

lunarkalender

noun

Lunarkalender

(am Lauf des Mondes orientierter Kalender)

Weitere Beispiele anzeigen

Ngày 6 tháng 8 (âm lịch), Từ Hi Thái hậu tuyên bố sẽ tiếp tục .
Am 6. Oktober trat er bei Wetten, dass..? auf.
Thứ hai, Chúa Giê-su chết vào ngày 14 tháng Ni-san theo âm lịch Do Thái.
Außerdem starb Jesus am 14. Tag des Mondmonats Nisan.
Không có ai xếp hàng lấy nước vào tết âm lịch.
In der Nacht des Weißen Mondes steht niemand um Wasser an.
Vì đó là tháng cuối cùng của năm Ngọ tính theo Âm Lịch.
Das war der letzte Monat des Jahres des Pferds.
Với người châu Á, Tết Nguyên Đán là kỳ lễ quan trọng theo âm lịch.
In Asien ist das Neujahrsfest nach dem Mondkalender ein wichtiger Feiertag.
Người ta tin rằng Chowangshin báo cáo lại với Ngọc Hoàng vào ngày 23 tháng 12 âm lịch.
Am 23. Tag des Mondmonats Dezember erstattete Chowangshin dem Himmelskönig angeblich Bericht.
Hãy để chúng ta tìm ra giải pháp trước tết âm lịch.
Lass uns bis zum Weißen Mond eine Lösung finden.
Các sách Phúc Âm lịch sử hay huyền thoại?
Die Evangelien — Geschichte oder Mythos?
Lễ hội Phước An miếu diễn ra trong các ngày từ 11 đến rạng sáng ngày 14 tháng 8 (âm lịch).
Die Wintersonnenwende fand zu dieser Zeit am 14./15. Dezember statt.
Phải xong việc này trước Tết âm lịch.
Wiedergutmachung vor dem Weißen Mond.
Nhưng một người đã hồi âm, lịch sự giải thích rằng câu hỏi đó thật vô nghĩa.
Aber er schrieb pflichtbewusst eine Antwort, in der er höflich erklärte, dass die Anfrage Unsinn wäre.
Âm lịch Triều Tiên được chia thành 24 mốc chuyển (jeolgi), mỗi mốc kéo dài khoảng 15 ngày.
Der koreanische Mondkalender ist in 24 Wendepunkte (Jeolgi) unterteilt, welche je 15 Tage dauern.
Nô-ê và người nhà ông ở trong tàu, trải qua một năm mười ngày theo âm lịch.
Noah und seine Angehörigen blieben ein Mondjahr und 10 Tage in der Arche.
Chúng ta sẽ đi một vòng quanh Cambulac Để chuẩn bị cho lễ hội mừng tết âm lịch.
In Cambaluc bereiten wir das Fest des Weißen Mondes vor.
Năm Khang Hi thứ 53 (1713), ngày 30 tháng 10 (âm lịch), Thục Huệ phi qua đời, thọ hơn 70 tuổi.
C 575.1) September 1930 Mein kleiner Bruder träumt von Ihnen Tag und Nacht.
Lễ hội làng Hậu Ái được dân sở tại tổ chức hàng năm vào ngày 28 tháng 5 âm lịch.
Die Landung der Siedler wird jeweils am 28. Juli mit einem Volksfest gefeiert.
Năm âm lịch Do Thái gồm 12 tháng, mỗi tháng 29 hay 30 ngày, tổng cộng 354 ngày.
Das jüdische Jahr umfaßte zwölf Monate, von denen jeder 29 oder 30 Tage hatte, woraus sich etwa 354 Tage ergaben.
Khả Hãn sẽ mong đợi câu trả lời trước tiệc Trăng Trắng ( Tết âm lịch của người Mông Cổ ).
Der Großkhan erwartet Antwort vor dem Weißen Mond.
Theo âm lịch, mỗi năm được đặt tên theo 12 con vật trong cung hoàng đạo—thìn, dần, thân, dậu, v.v.
Im Lunisolarkalender wird jedes Jahr nach einem der zwölf Tiere des chinesischen Tierkreises benannt — das Jahr des Drachen, das Jahr des Tigers, des Affen, des Hasen und so weiter.
Cũng được gọi là Tết Âm lịch, Lễ hội mùa xuân, Chun Jie (Trung Quốc), Solnal (Hàn Quốc) hoặc Losar (Tibet).
In Asien werden neben dem chinesischen Neujahrs- oder Frühlingsfest Chun Jie noch andere Neujahrsfeste nach dem Mondkalender gefeiert: beispielsweise Tet (Vietnam), Seollal (Korea), Losar (Tibet).
Hôm nay, họ đáp trả chúng ta bằng cách làm việc không ngừng nghỉ để chuẩn bị cho lễ hội mừng Tết âm lịch
Heute ehren sie uns durch fleißige Vorbereitung des Fests des Weißen Mondes.
Người nữ tù sắp làm vợ một người đàn ông Y-sơ-ra-ên được phép thương khóc thân nhân trong một tháng (âm lịch).
Eine Gefangene, die die Frau eines Israeliten werden sollte, musste einen Mondmonat um ihre Angehörigen trauern.
Khoảng một năm sau khi gặp Lu Qingmin, hay còn gọi là Min, cô ấy mời tôi về nhà về quê nhà cô ấy vào dịp Tết Âm Lịch.
Circa ein Jahr, nachdem ich Lu Qingmin, auch Min, traf, lud sie mich in ihr Heimatdorf für das chinesische Neujahr ein.
Dịp lễ năm nay sẽ được cử hành vào Chủ Nhật, ngày 8 tháng 4, tương ứng với ngày 14 Ni-san theo âm lịch của Kinh Thánh, sau khi mặt trời lặn.
Die jährliche Feier findet an dem Tag statt, der dem 14. Nisan des biblischen Mondkalenders entspricht, am Sonntag, dem 8. April 2001, nach Sonnenuntergang.
Tháng 12 năm 2003, ông được bổ nhiệm bổ nhiệm làm Chủ tịch của Công ty Truyền thông Vệ tinh Trung Quốc và làm việc trong các nhiệm vụ âm lịch khác nhau.
Im Dezember 2003 wurde er zusätzlich zum Vorsitzenden der Sino Satellite Communications Company ernannt und arbeitete an verschiedenen Mondmissionen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von âm lịch in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.