Was bedeutet áfangi in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes áfangi in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von áfangi in Isländisch.

Das Wort áfangi in Isländisch bedeutet Etappe, Station, Stufe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes áfangi

Etappe

nounfeminine

Station

nounfeminine

Stufe

nounfeminine

Unglingsárin eru einnig ákveðinn áfangi þó að sumir foreldrar taki þeim ekki með fögnuði.
Erreicht ein Kind die Stufen der Teenagerjahre, hält sich die Freude der Eltern allerdings in Grenzen.

Weitere Beispiele anzeigen

Merkur áfangi í flugmálum
Ein Meilenstein in der Luftfahrt
Skírn er mikilvægur áfangi í lífi sérhvers sannkristins manns.
Die Taufe ist ein bedeutsamer Schritt im Leben eines jeden wahren Christen.
Fyrsti áfangi gæti verið að lesa guðspjöllin fjögur og sá næsti að lesa allar kristnu Grísku ritningarnar.
Vielleicht nehmen wir die vier Evangelien als erstes Etappenziel und anschließend die übrigen Christlichen Griechischen Schriften.
Þannig hefst nýr áfangi í stjórn Jehóva yfir jörðinni.
Damit wird eine neue Phase der Herrschaft Jehovas eingeleitet.
Ef þú ert vel undirbúinn verður hver heimsókn eins og stikla eða áfangi í þá átt að viðmælandinn eignist vináttusamband við Jehóva.
Wenn wir gut vorbereitet sind, kann jeder Rückbesuch für ihn wie ein Trittstein auf dem Weg zu einer Freundschaft mit Jehova sein.
19 Nú nálgast örlagaríkur áfangi í því að útkljá deilumálið um drottinvald Jehóva.
19 Die Klärung der Streitfrage um die Souveränität Jehovas nähert sich einem kritischen Höhepunkt.
Næsti áfangi. 34 mínútur til Neptúnskletta.
Nächster Schlag 34 Minuten vor Neptunmassiv.
Fyrsti áfangi baráttunnar hófst í júní 1995.
Der erste Akt dieses Dramas begann im Juni 1995.
Fyrsti áfangi þessarar sameiningar hófst á hvítasunnu árið 33 þegar Jehóva byrjaði að safna þeim saman sem myndu ríkja með Kristi á himnum.
Die erste Stufe in diesem Vereinigungsprozess begann Pfingsten 33 u.
Á sjöttu öld náðist mikilvægur áfangi í þessa átt. Þar kom við sögu maður að nafni Flavíus Cassíódórus.
Einen wichtigen Schritt dahin, verbreitet einbändige Bibeln herzustellen, unternahm Cassiodor im 6. Jahrhundert.
Unglingsárin eru einnig ákveðinn áfangi þó að sumir foreldrar taki þeim ekki með fögnuði.
Erreicht ein Kind die Stufen der Teenagerjahre, hält sich die Freude der Eltern allerdings in Grenzen.
Ūetta er áfangi í evrķpskum bķkmenntum.
Dies ist ein Kurs zu europäischer Literatur.
(Sálmur 103:12; Jesaja 43:25) En það er annar áfangi í þessu ferli.
Der Zyklus hat jedoch noch eine weitere Phase.
Kannski verđur í framtíđinni kenndur áfangi í bķkmenntum 21. aldar en ūangađ til sá dũrđardagur rennur upp...
In der Zukunft wird es vielleicht ein Seminar... zur Literatur des 21. Jahrhunderts geben, doch bis zu jenem ruhmvollen Tag...
Biblían hefur verið þýdd á fleiri tungumál en nokkur önnur helgibók veraldar og er þeirra útbreiddust. Það er athyglisvert að hún nefnir hvergi að menn þurfi að sleppa frá jörðinni eða að jarðlífið sé einhvers konar áfangi að öðru.
Interessanterweise stellt die Bibel, das meistübersetzte und am weitesten verbreitete heilige Buch der Welt, die Erde nicht als einen Ort dar, dem es zu entkommen gilt, also nicht als eine Art Zwischenstation.
Hvaða mjög svo mikilvægur áfangi náðist á móti í Columbus í Ohio árið 1931?
In welcher Hinsicht war der Kongreß, der 1931 in Columbus (Ohio) stattfand, ein bedeutsamer Meilenstein?
„Nöturlegur áfangi
„Ein trauriger Rekord“
Fyrsti áfangi átakanna náði hámarki með bréfaröð frá Biblíunefnd páfagarðs á árunum 1905 til 1909.
Die erste Konfliktphase erreichte ihren Höhepunkt mit einer Reihe von Briefen, die die päpstliche Bibelkommission zwischen 1905 und 1909 veröffentlichte.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von áfangi in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.