Co znamená tò mò v Vietnamština?
Jaký je význam slova tò mò v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tò mò v Vietnamština.
Slovo tò mò v Vietnamština znamená zvědavost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tò mò
zvědavostnoun Khi con trai của chúng tôi mới vừa học nói thì nó đã hết sức tò mò. Když se náš syn učil chodit, měl nenasytnou zvědavost. |
Zobrazit další příklady
Đi mà, ông đang tò mò. No tak, však jsi zvědavý. |
Tôi tò mò thứ gì ở lối này? Zajímalo by mě, co je tady? |
Em không dám đối diện với những ánh mắt tò mò. Nedokážu čelit slídivým očím. |
. Bởi vì tôi vẫn trẻ con và tôi tò mò về anh trai của bạn thân. Protože jsem jedináček a zajímá mě sourozenecká rivalita. |
Tôi tò mò một chút, anh đã hạ cánh ở đâu khi bay qua Grand Canyon? Jen tak ze zvědavosti, kde jste přistál, když jste přelétal Grand Canyon? |
Anh lại không may mắn khi thiếu tính tò mò. Schází vám notná dávka zvědavosti. |
Nhưng nó làm tôi tò mò. Ale jsem zvědavý. |
Nhưng cha mẹ tôi không bao giờ la mắng về sự tò mò trẻ con đó. Maminka ani tatínek mě však za moji dětskou zvědavost nikdy nehubovali. |
Anh tò mò thôi. ... jsem zvědavý. |
Nhưng nhà báo thì rất tò mò. Ale novináři, příteli, jsou zvědaví. |
Tôi tò mò muốn thấy dân Dothraki sẽ làm gì khi tiến ra làn nước độc. Jsem zvědav, jak si povedou Dothrakové na otrávené vodě. |
Tai nạn có khuynh hướng xảy đến với những ai quá tò mò. Nehody postihují lidi, kteří jsou příliš zvědaví. |
Chắc chắn là tò mò, nhưng không phải tất cả đều nhìn qua cửa sổ. Jistě, že jsou zvědaví, ale ne všichni nakukují do cizích oken. |
Sự tò mò, với tôi là mối liên hệ giữa chúng ta với thế giới và vũ trụ. Zvídavost pro mě znamená propojení se světem, s vesmírem. |
Hàng xóm sẽ thấy tò mò nếu họ không thấy tôi tới chỗ anh vào đêm đầu tiên. Sousedům by bylo zvláštní, kdybych tě první noc nepřišla navštívit. |
Tò mò thôi. Jen pro zajímavost. |
Tôi tò mò cách cậu mò được mã đấy. Zajímá mě, jak jsi přišel na ten kód. |
Nhưng sau khi đợi một hồi lâu, họ không còn tò mò nữa mà bắt đầu lo âu. S plynoucím časem však jejich zvědavost přecházela v obavy. |
Chỉ tò mò xem mọi thứ đến đâu rồi. Jen by mě zajímalo, kolik ti zbývá času. |
Luôn quá tò mò. Věčně zvědavá. |
Tôi thì lại rất thích nói về chuyện đó, rất đáng tò mò. A o tom bych chtěl mluvit, protože to je velice zajímavé. |
Khỉ là loài thông minh, hay tò mò, sáng tạo và nghịch ngợm. Opice jsou chytré, zvědavé, kreativní a rošťácké. |
Tôi tò mò về trang cuối cùng. Zajímá mě poslední stránka. |
Vấn đề duy nhất là bà chủ nhà hơi tò mò. Jediný problém je zvědavá domácí. |
Visard cho visard! những gì quan tâm tôi tò mò mắt há trích dẫn dị tật? Visard pro visard! Co jsem to, co péče o oči zvědavý Což Citace deformace? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tò mò v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.