Co znamená tìm kiếm v Vietnamština?
Jaký je význam slova tìm kiếm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tìm kiếm v Vietnamština.
Slovo tìm kiếm v Vietnamština znamená hledat, hledání, zjištění, Vyhledat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tìm kiếm
hledatverb Được rồi, thế phạm vi tìm kiếm của ta rộng bao nhiêu? Ok, takže jak velký je prostor, ve kterém hledáme? |
hledánínoun Ngài không biết nó giúp ngài thế nào về mặt tâm lý trong cuộc tìm kiếm bạn đời. Ani nevíte, jak vám to duševně pomáhá při hledání partnerky. |
zjištěnínoun Okay, chúng ta đang tìm kiếm nơi ở của Zanetakos. Takže, děláme na zjištění její současné adresy. |
Vyhledat
o – Tìm kiếm các nguyên tắc và các giáo lý trong (các) bài nói chuyện mà các anh chị em đang giảng dạy. o – Vyhledat zásady a nauky v proslovu(ech), kterým vyučujete. |
Zobrazit další příklady
Chúng tôi, người sống trên hành tinh này, đang tìm kiếm người cứu rỗi. My, obyvatelé téhle planety, jsme vždycky hledali nějakého spasitele. |
Bạn có thể sử dụng tính năng bộ lọc hoặc tìm kiếm để tinh chỉnh danh sách video. K upřesnění seznamu videí použijte filtry nebo vyhledávání. |
Bạn không thể thêm các cụm từ tìm kiếm khác vào quảng cáo của mình. K reklamě je možné přiřadit více vyhledávacích dotazů. |
Tìm kiếm Cổng sau DebianQuery Vyhledávání v Debian BackportsQuery |
Nó sẽ tìm kiếm thức ăn. Bude hledat potravu.. |
Tôi tìm kiếm Đức Chúa Trời từ khi còn nhỏ, và cuối cùng tôi đã tìm được Ngài! Už od dětství jsem hledal Boha a teď jsem ho konečně našel. |
Ngày nay, ai đang tìm kiếm Đức Giê-hô-va? Kdo dnes hledá Jehovu? |
Khuyến khích họ tìm kiếm Chúa như Nê Phi đã làm. Povzbuďte je, aby hledali Pána tak jako Nefi. |
Tìm kiếm và làm theo sự hướng dẫn của Đức Chúa Trời Hledej Boží vedení a řiď se jím |
Mục tiêu của tblastx là tìm kiếm mối quan hệ rất xa giữa các chuỗi nucleotide. TBLASTX se takto pokouší nalézt velmi vzdálené vztahy mezi nukleotidovými sekvencemi. |
Đó là lý do tại sao Ngài là “Đấng hay thưởng cho kẻ tìm-kiếm Ngài”. Proto je „dárcem odměny těm, kdo ho s opravdovostí hledají“. |
nên họ tìm kiếm câu trả lời từ Phi E Rơ, là Vị Sứ Đồ trưởng. a při hledání odpovědi se obrátili na Petra, služebně nejstaršího apoštola. |
Tớ nghĩ phía cảnh sát cũng nên ra ngoài tìm kiếm Eddie. Myslím, že by Eddieho měla hledat policie. |
Tìm kiếm những viên ngọc thiêng liêng Hledání duchovních drahokamů |
Nhiều khách hàng tìm thấy doanh nghiệp qua Google Tìm kiếm và Maps. Mnoho zákazníků hledá firmy přes Vyhledávání Google a Mapy. |
Tôi đang tìm kiếm để làm gì? Co to hledám? |
Vẫn đang tìm kiếm goá phụ áo đen. Pořád nic o té Černé Vdově. |
Ra lệnh tìm kiếm Tommy và Tina. Vyhlašte pátrání po Tommym a Tině. |
Loại người nào bò vào chính nấm mồ của mình để tìm kiếm hy vọng? Jaký člověk se připlazí do vlastního hrobu, aby našel naději? |
Được rồi, thế phạm vi tìm kiếm của ta rộng bao nhiêu? Ok, takže jak velký je prostor, ve kterém hledáme? |
Anh tìm kiếm loại nào? Jaké chlapy hledáš? |
(Tùy chọn) Để chỉ tải tài liệu bạn đang tìm kiếm, hãy thêm và xóa các điều kiện: (Volitelné) Pokud chcete zobrazit pouze údaje, které hledáte, přidávat a odstraňovat pravidla: |
Anh đang tìm kiếm gì sao? Co to na mě hraješ? |
Dixon đã tìm kiếm mớ kim cương trước khi chúng tôi tìm ra chúng. Dixon ty diamanty kontroloval, než jsme na ně vůbec přišli. |
Họ sẽ gởi đội tìm kiếm. Budou nás hledat. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tìm kiếm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.