Co znamená tìm kiếm v Vietnamština?

Jaký je význam slova tìm kiếm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tìm kiếm v Vietnamština.

Slovo tìm kiếm v Vietnamština znamená hledat, hledání, zjištění, Vyhledat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tìm kiếm

hledat

verb

Được rồi, thế phạm vi tìm kiếm của ta rộng bao nhiêu?
Ok, takže jak velký je prostor, ve kterém hledáme?

hledání

noun

Ngài không biết nó giúp ngài thế nào về mặt tâm lý trong cuộc tìm kiếm bạn đời.
Ani nevíte, jak vám to duševně pomáhá při hledání partnerky.

zjištění

noun

Okay, chúng ta đang tìm kiếm nơi ở của Zanetakos.
Takže, děláme na zjištění její současné adresy.

Vyhledat

o – Tìm kiếm các nguyên tắc và các giáo lý trong (các) bài nói chuyện mà các anh chị em đang giảng dạy.
o – Vyhledat zásady a nauky v proslovu(ech), kterým vyučujete.

Zobrazit další příklady

Chúng tôi, người sống trên hành tinh này, đang tìm kiếm người cứu rỗi.
My, obyvatelé téhle planety, jsme vždycky hledali nějakého spasitele.
Bạn có thể sử dụng tính năng bộ lọc hoặc tìm kiếm để tinh chỉnh danh sách video.
K upřesnění seznamu videí použijte filtry nebo vyhledávání.
Bạn không thể thêm các cụm từ tìm kiếm khác vào quảng cáo của mình.
K reklamě je možné přiřadit více vyhledávacích dotazů.
Tìm kiếm Cổng sau DebianQuery
Vyhledávání v Debian BackportsQuery
Nó sẽ tìm kiếm thức ăn.
Bude hledat potravu..
Tôi tìm kiếm Đức Chúa Trời từ khi còn nhỏ, và cuối cùng tôi đã tìm được Ngài!
Už od dětství jsem hledal Boha a teď jsem ho konečně našel.
Ngày nay, ai đang tìm kiếm Đức Giê-hô-va?
Kdo dnes hledá Jehovu?
Khuyến khích họ tìm kiếm Chúa như Nê Phi đã làm.
Povzbuďte je, aby hledali Pána tak jako Nefi.
Tìm kiếm và làm theo sự hướng dẫn của Đức Chúa Trời
Hledej Boží vedení a řiď se jím
Mục tiêu của tblastx là tìm kiếm mối quan hệ rất xa giữa các chuỗi nucleotide.
TBLASTX se takto pokouší nalézt velmi vzdálené vztahy mezi nukleotidovými sekvencemi.
Đó là lý do tại sao Ngài là “Đấng hay thưởng cho kẻ tìm-kiếm Ngài”.
Proto je „dárcem odměny těm, kdo ho s opravdovostí hledají“.
nên họ tìm kiếm câu trả lời từ Phi E Rơ, là Vị Sứ Đồ trưởng.
a při hledání odpovědi se obrátili na Petra, služebně nejstaršího apoštola.
Tớ nghĩ phía cảnh sát cũng nên ra ngoài tìm kiếm Eddie.
Myslím, že by Eddieho měla hledat policie.
Tìm kiếm những viên ngọc thiêng liêng
Hledání duchovních drahokamů
Nhiều khách hàng tìm thấy doanh nghiệp qua Google Tìm kiếm và Maps.
Mnoho zákazníků hledá firmy přes Vyhledávání Google a Mapy.
Tôi đang tìm kiếm để làm gì?
Co to hledám?
Vẫn đang tìm kiếm goá phụ áo đen.
Pořád nic o té Černé Vdově.
Ra lệnh tìm kiếm Tommy và Tina.
Vyhlašte pátrání po Tommym a Tině.
Loại người nào bò vào chính nấm mồ của mình để tìm kiếm hy vọng?
Jaký člověk se připlazí do vlastního hrobu, aby našel naději?
Được rồi, thế phạm vi tìm kiếm của ta rộng bao nhiêu?
Ok, takže jak velký je prostor, ve kterém hledáme?
Anh tìm kiếm loại nào?
Jaké chlapy hledáš?
(Tùy chọn) Để chỉ tải tài liệu bạn đang tìm kiếm, hãy thêm và xóa các điều kiện:
(Volitelné) Pokud chcete zobrazit pouze údaje, které hledáte, přidávat a odstraňovat pravidla:
Anh đang tìm kiếm gì sao?
Co to na mě hraješ?
Dixon đã tìm kiếm mớ kim cương trước khi chúng tôi tìm ra chúng.
Dixon ty diamanty kontroloval, než jsme na ně vůbec přišli.
Họ sẽ gởi đội tìm kiếm.
Budou nás hledat.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tìm kiếm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.