Co znamená til sölu v Islandština?

Jaký je význam slova til sölu v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat til sölu v Islandština.

Slovo til sölu v Islandština znamená prodejný, prodávat, ve slevě, prodej, podplatitelný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova til sölu

prodejný

prodávat

ve slevě

(on sale)

prodej

podplatitelný

Zobrazit další příklady

Engin kona til sölu hér.
Žádný ženy tu nejsou na prodej.
Hvađ hefur Kim frændi til sölu?
Co má strýček Kim na prodej?
Tryggð þeirra er ekki til sölu.
Jejich věrnost nelze koupit.
Hann er alls ekki til sölu.
Není na prodej za žádnou cenu.
Er ūessi grái til sölu?
Je ten šedej na prodej?
Ekki til sölu.
Není na prodej.
Nei, hann er ekki til sölu.
Ne, pane, není na prodej.
Ef ūú meinar Bláfák gamla, ūá er hann ekki til sölu.
Jestli mluvíš o Modrákovi, tak ten není na prodej.
Sprengjur til sölu
Bomby na prodej
Eru þær til sölu?
Jsou na prodej?
Ūeir eru til sölu hæstbjķđanda.
Jsou na prodej za nejvyšší cenu.
Lögga sem er ekki til sölu er eins og ķđur hundur.
Polda, co není na prodej, je jak vzteklej pes.
Ég efast um að hann sé til sölu
Ale nemyslím, že by ho prodal
Ūú skilur, ef hann er ekki til sölu, ūũđir ūađ ađ hann ætlar ekki ađ selja hann.
Jestli není na prodej, znamená to, že vám ho neprodá.
Allir eru til sölu.
Každý má svou cenu.
Blaðamaðurinn Alfie Kohn ályktar að „lífsfylling sé hreinlega ekki til sölu. . . .
Novinář Alfie Kohn dochází k závěru, že „spokojenost zkrátka není na prodej. ...
Ūađ er skilti viđ húsiđ ūitt sem segir " Til sölu ".
Na domě máš nápis " Na prodej ".
Ég frétti að þú hefðir skipsfarm af bóluefni til sölu.
Slyšel jsem, že máte na prodej dodávku vakcíny.
Þriðja dæmið gæti verið þegar kristinn maður býður trúbróður sínum þjónustu eða varning til sölu.
Opět jiná je situace, kdy křesťan nabízí výrobek nebo službu jinému věřícímu.
Hann er bara ekki til sölu.
Ale není na prodej.
Hann er ekki til sölu.
Víte, ten není na prodej.
Það er ekki til sölu hvort sem er.
Ani ji neprodávám.
(Nehemíabók 3:1, 3; Jeremía 19:2) Þessi nöfn virðast gefa til kynna hvað var til sölu á þessum stöðum.
(Nehemjáš 3:1, 3; Jeremjáš 19:2) Názvy bran byly pravděpodobně odvozeny od zboží, které se u nich prodávalo.
Hann er til sölu ef þú vilt.
Je na prodej, jestli máte zájem.
Nú á dögum er mikið tínt af múltuberjum og þau síðan seld til sultugerðar eða til sölu í matvöruverslunum.
Dnes se morušky sbírají v obrovském množství pro supermarkety a potravinářský průmysl.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu til sölu v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.