Co znamená stofna v Islandština?
Jaký je význam slova stofna v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat stofna v Islandština.
Slovo stofna v Islandština znamená založit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova stofna
založitverb Eftir fyrri heimsstyrjöldina tóku nokkrir af þessum rökurum þátt í að stofna Rakarasveitina sem svo var nefnd. Po první světové válce někteří z těchto holičů založili takzvaný Orchestr holičů. |
Zobrazit další příklady
Er það áhættusamt þannig að ég stofna heilsunni í voða eða gæti örkumlast? Láká mě zábava, s níž jsou spojena určitá nebezpečí, například že se zraním nebo zmrzačím? |
Til að heiðra þann sem gaf þeim lífið þurftu þeir að gera allt sem þeir gátu til að stofna ekki öðrum í lífshættu. K jeho dárci měli projevit úctu tím, že udělají všechno pro to, aby život druhých neohrozili. |
En ūađ mig langar virkilega til ađ gera er ađ stofna hárgreiđsluveldi. Ale co chci ve skutečnosti je, mít své vlastní impérium. |
Hvernig getur þú farið sem fyrst aftur til þeirra sem sýndu einhvern áhuga, með það markmið í huga að stofna biblíunám? Pokud ne, je na místě otázka: Jak můžeš zavést biblické studium, aby ses těšil z většího podílu na vyučování druhých? |
En ég myndi helst vilja stofna tímarit, mitt eigið tímarit, sem væri e- s konar vettvangur fyrir rithöfunda og menntamenn, sem fást ekki gefnir út annars staðar, sem gætu ChteI bych delat vlastní casopis, který by byl fórem spisovatelu a intelektuálu, které jinde neotisknou a kterí by |
Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir. Povzbuď posluchače, aby při nabídce této knihy měli za cíl zavést biblické studium. |
Tökum virkan þátt í boðunar- og kennslustarfinu og leyfum heiminum aldrei að stofna dýrmætu sambandi okkar við Guð í hættu. Horlivě se účastněme díla kázání o Království a činění učedníků a nikdy nepřipusťme, aby svět ohrozil náš vzácný vztah k Jehovovi Bohu. |
Foreldrar, sem reykja, stofna uppvaxandi börnum sínum einnig í hættu. Kromě toho rodiče, kteří kouří, také ohrožují děti v růstu. |
Eftir að faðir minn hafði gengið úr skugga um að ég væri ekki af ásettu ráði að stofna til vandræða og reyna að spilla frama hans í stjórnmálum, skarst hann í leikinn og fékk herskyldu minni frestað um eitt ár. Když se můj otec ujistil, že potíže nedělám schválně, abych zničil jeho politickou kariéru, zasáhl v můj prospěch a zařídil, aby mi byl nástup povinné vojenské služby odložen o rok. |
Alma og Amúlek fara til Sídom og stofna þar kirkju — Alma læknar Seesrom, sem gengur í kirkjuna — Margir láta skírast og kirkjan eflist — Alma og Amúlek fara til Sarahemla. Alma a Amulek jdou do Sidomu a zakládají církev – Alma uzdravuje Zezroma, který se připojuje k Církvi – Mnozí jsou pokřtěni a Církvi se daří – Alma a Amulek jdou do Zarahemly. |
7 Einföld leið til að stofna biblíunám væri að segja: 7 Možná byste dali přednost tomu zahájit biblické studium jednoduchým způsobem. V tom případě byste mohli říci: |
Ég mun ekki stofna ūessari för í hættu fyrir líf eins ūjķfs. Neohrozím výpravu kvůli životu jednoho lupiče. |
Stofna ég sambandi mínu við Guð og framíðarvon minni í hættu með ákvörðunum mínum? Mohla by moje rozhodnutí ohrozit mé přátelství s Bohem a mou vyhlídku na odměnu? |
Eitt markmið þess er að stofna nákvæmt og sjálfstætt evrópskt gervihnattaleiðsagnarkerfi sem Evrópuþjóðir geta treyst á, án þess að þurfa að nota GPS-kerfi Bandaríkjanna eða GLONASS-kerfi Rússlands ef þeim yrði lokað. Cílem Galilea je poskytnutí vysoce přesného nezávislého polohovacího systému, aby státy Evropské unie nebyly závislé na americkém GPS a ruském GLONASS. |
Ég vil ekki stofna ykkur í hættu međ ūví ađ tala gegn mannræningjunum, Nechci ani jednu z vás vystavit nebezpečné situaci, ani vás nežádám, abyste jste mluvili proti svým překupníkům. |
Og ætlar ađ stofna byggingafyrirtæki? Takže rozjíždíš stavební firmu? |
Við erum enn rétt að byrja ferð okkar, en að ganga í hjónaband og stofna fjölskyldu er það allra besta sem ég hef gert. Jsme stále na začátku cesty, ale vdát se a založit rodinu bylo to nejlepší rozhodnutí, které jsem kdy učinila. |
Sú staðreynd að afstaða þeirra kynni að stofna öðrum Gyðingum í hættu skipti ekki máli. To, že by jejich postoj mohl ohrozit jiné Židy, bylo vedlejší. |
Ó, Drottinn, hvenær munt þú stofna Síon? Ó Pane, kdy chceš zříditi Sion? |
Margir sem eru í međferđ vilja vita hvenær sé rétt ađ stofna til sambands. Po vyléčení se mnoho lidí ptá, kdyje vhodné začít s někým chodit. |
Ūú talađir um ađ stofna hķtelfyrirtæki. Chtěl jsi založit hoteliérskou firmu. |
„Mér finnst að maður ætti aðeins að stofna til sambands ef hinn aðilinn skiptir mann verulega miklu máli og maður heldur að sambandið verði varanlegt. „Řekla bych, že člověk by měl s někým chodit pouze tehdy, když pro něj ten druhý něco znamená a když si myslí, že jejich vztah má budoucnost. |
Jæja, ég er ađ stofna eigin tķnlistarsíđu. No, právě rozjíždím svoji hudební stránku. |
Ef viđ myndum stofna trúnađarskrá? Že bychom vytvořili důvěrnou složku? |
Ūiđ voruđ erfđafræđilega ađ ūætta saman stofna af inflúensum til ađ finna lækningu á öllum inflúensum. Vy jste geneticky štěpil kmeny chřipky, abyste vytvořil lék proti všem druhům. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu stofna v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.