Co znamená sin embargo v Španělština?

Jaký je význam slova sin embargo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sin embargo v Španělština.

Slovo sin embargo v Španělština znamená nicméně, nicméně, ale, ale, na druhou stranu, nicméně, ale, avšak, nicméně, přesto, nadto, navzdory, přesto. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sin embargo

nicméně

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
No le gustó el precio, sin embargo, lo compró.
Měla výhrady k ceně šatů, nicméně (or: přesto) si je koupila.

nicméně

locución conjuntiva

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Estoy muy lejos de mi patria, sin embargo siempre la llevo en mi corazón.

ale

locución adverbial

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Creí que iba a ser más fácil encontrar un trabajo. Sin embargo, me equivoqué.
Myslel jsem, že bude snadné najít si práci. Ale mýlil jsem se.

ale

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )

na druhou stranu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Es una buena idea. Sin embargo, no tenemos dinero para financiarla.
Je to dobrý nápad. Na druhou stranu si myslím, že na to nemáme dost peněz.

nicméně

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Era muy caro viajar a ver a mi hermana y su familia, sin embargo valía la pena.
Ten televizor je velmi drahý, nicméně stojí za to.

ale, avšak, nicméně

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Me gusta, pero se podría mejorar.
Líbí se mi to, ale může to být lepší.

přesto

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Estaba lloviendo. No obstante, Rachel salió a correr por la mañana.
Pršelo, přesto šla Rachel ráno běhat.

nadto

(zastaralý výraz)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

navzdory

(formal)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Llovió todo el día. No obstante, Rachel salió sin abrigo.

přesto

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
No había desayunado; aún así, no tenía hambre.
Nesnídal a přesto neměl hlad.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu sin embargo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.