Co znamená rau cần v Vietnamština?

Jaký je význam slova rau cần v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rau cần v Vietnamština.

Slovo rau cần v Vietnamština znamená celer, miřík celer. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rau cần

celer

miřík celer

Zobrazit další příklady

Một số người thấy việc ăn rau sống như cà rốt hay rau cần tây giúp ích cho họ.
Některým lidem pomohlo, když snědli trochu syrové zeleniny, jako je mrkev nebo celer.
Và sản xuất thịt bò dùng lượng nước hơn 100 lần mà rau củ cần.
Produkce hovězího masa spotřebuje stokrát více vody než většina zeleniny.
Họ làm ngơ trước sự công bình, thương xót, và trung tín khi họ trả một phần mười những vật đáng giá như bạc hà, hồi hương và rau cần để rồi bỏ qua những điều hệ trọng hơn hết trong luật pháp.
Přehlížejí právo, milosrdenství a věrnost, když dávají desátky z žádoucí máty, kopru a kmínu, a přitom znevažují závažnější záležitosti Zákona.
(1 Cô-rinh-tô 9:25, 26) Phần thưởng của người thắng giải trong những cuộc thi đua ngày xưa là một vòng hoa, hoặc vòng lá làm bằng lá cây thông hoặc những loại cây khác, hoặc thậm chí bằng rau cần dại phơi khô—đúng là “hay hư-nát”.
Korinťanům 9:25, 26) Cenou, kterou při oněch starověkých hrách dostal vítěz, byla koruna neboli věnec udělaný z větévek borovic nebo z jiných rostlin, dokonce i ze sušených listů celeru — to skutečně byla ‚porušitelná koruna‘.
Trái cây và rau, chúng cũng cần ong
Ovoce, zelenina všichni potřebují včely!
Trồng rau trên giá cần ít nước hơn 10 lần ít đất lơn 100 lần so với cách trồng bình thường.
Vertikální farmaření potřebuje desetkrát méně vody a stokrát méně půdy než konvenční farmaření.
Chúng ta cần ăn rau.
Musíme si vychutnávat zeleninu.
Vậy là tôi không cần ăn rau phải không?
Takže to znamená, že už nemusím jíst zeleninu?
Chỉ cần đừng gọi món salad-rau và ăn ké sang đĩa của tớ!
Dokud si objedná hlávkový salát a bude užírat z mého talíře!
Một người muốn dùng phân bón, nhưng người kia hoàn toàn không đồng ý và nghĩ rằng không cần bón phân cho rau.
Jeden chce používat nějaký druh hnojiva, ale druhý s tím nesouhlasí, protože podle něj to rostliny nepotřebují.
Để chuẩn bị cho Lễ Vượt Qua lần cuối, Chúa Giê-su phái Phi-e-rơ và Giăng đến thành Giê-ru-sa-lem để sửa soạn mọi thứ, gồm thịt cừu, rượu, bánh không men, rau đắng và những thứ cần thiết khác.
Opatřili beránka, víno, nekvašený chléb, hořké byliny a ostatní potřebné věci.
Người buôn bán thường bán rau quả thường bán rau quả của họ với giá thấp hơn nếu cần thiết, thay vì nhìn chúng héo đi trong nhiệt độ cao.
Zelináři raději prodávají své ovoce a zeleninu za nižší ceny, pokud je to nutné, než aby je nechali shnít v horku.
Trẻ em dùng bữa với gia đình thường ăn đủ lượng rau trái, hấp thu các vitamin và khoáng chất chúng cần, và bớt tiêu thụ đường và chất béo.
Vody podél Ruska a východního pobřeží Sibiře jsou nyní během letních měsíců téměř zcela bez ledu, takže ze Severního moře mohou nákladní lodě plout kolem polárního kruhu a Beringovou úžinou do Tichého oceánu.
Một số người có lẽ thấy họ chỉ cần ăn một ít trái cây tươi hoặc vài món rau là đủ no, và họ có thể đem theo những món đó.
Někomu možná postačí lehká svačina — trochu čerstvého ovoce nebo zeleniny — kterou si přivezou z domova.
6 Cũng như đối với bất cứ điều gì mà chúng ta muốn nhìn thấy lớn lên, dù là bông hoa, rau cải hoặc sự chú ý đến thông điệp Nước Trời, chúng ta cần phải vun trồng.
6 V případě čehokoli, co chceme vidět růst — ať jde o květiny, zeleninu, nebo zájem o poselství o Království —, je nutné to pěstovat.
Ở Anh, chúng tôi có thông điệp khuyến cáo mọi người về việc dùng 5 loại trái cây và rau củ mỗi ngày và lượng bài tập thể dục mà chúng tôi cần -- không phải là thế mạnh của tôi.
Ve Velké Británii nám kampaň pro veřejné zdraví říká, že máme jíst pět kusů ovoce a zeleniny denně a jak bychom měli denně cvičit - v tom jsem nikdy nebyl dobrý.
Mặc dù có sự tiến bộ này, Tổng Thống Đức Johannes Rau nhận thấy phải bình luận: “Thật đáng buồn là trong thời đại này, chúng ta vẫn cần phải được nhắc nhở là trẻ em có các quyền”.
Přes tento pokrok se německý prezident Johannes Rau vyjádřil: „Je smutné, že v naší době se nám ještě musí připomínat, že děti mají svá práva.“

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu rau cần v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.