Co znamená quen thuộc v Vietnamština?

Jaký je význam slova quen thuộc v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat quen thuộc v Vietnamština.

Slovo quen thuộc v Vietnamština znamená známý, důvěrný, obvyklý, běžný, familiární. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova quen thuộc

známý

(familiar)

důvěrný

(intimate)

obvyklý

(habitual)

běžný

(familiar)

familiární

(familiar)

Zobrazit další příklady

Hai đứa có quen thuộc với nhạc hip-hop Thụy Điển không?
Víte něco o švédském hiphopu?
Cách thức xuất hiện quen thuộc của Louisa Clark đó mà.
Povědomý zvuk příchodu Louisy Clark.
Ngài có vẻ quen thuộc với phi hành đoàn chúng tôi.
Zjevně toho o nás víte celkem dost.
Bất cứ những điều này nghe có quen thuộc không?
Je vám něco z toho povědomé?
Thánh thư thường dùng những từ không quen thuộc đối với chúng ta.
V písmech se často používají slova, která nám nejsou tolik známá.
Việc này rất quen thuộc với người Do Thái vào thời Chúa Giê-su.
Bylo to něco, s čím se obyvatelé Izraele v Ježíšově době setkávali stále.
Vì tôi quá quen thuộc.
Cecause Jsem příliš známé.
Bà ấy là um... một người nào đó quen thuộc.
Byla... někým, koho jsem znal.
Họ quen thuộc với đời sống như thế.
Byl to pro ně normální život.
McKay, ông đã nói câu nói quen thuộc “Mỗi tín hữu là một người truyền giáo!”
McKaye, který pronesl onu známou větu: „Každý člen misionářem!“
Và bạn rất quen thuộc với những mạng lưới này.
A vám jsou tato propojení velmi dobře známa.
Rời bỏ con đường làm ăn quen thuộc không phải lúc nào cũng tốt.
Vystoupit ze špatné cesty není vždy tak dobré.
Có thấy quen thuộc không?
Připadá ti to všechno povědomé?
“Cô ấy quen thuộc với các tiêu chuẩn của tôi và sẽ không có vấn đề gì cả.”
„Zná má měřítka, a tak to nebude problém.“
Và Claire này... nếu tôi có thể gọi chị theo cách quen thuộc đó.
A Claire... jestli si můžu dovolit tykat.
Vừa thấy bóng dáng quen thuộc của chồng trên ngọn đồi, bà nở nụ cười hiền hậu.
Jakmile na nedalekém kopci spatřila povědomou siluetu, na tváři se jí rozlil úsměv.
Một Sứ Điệp Quen Thuộc
Povědomé poselství
Những câu hỏi đó nghe có thể quen thuộc.
Tyto otázky nám mohou připadat povědomé.
Nhưng sẽ như thế nào khi sự quen thuộc trở nên nguy hiểm?
Ale co se stane, když známí se stanou nebezpečnými?
Ông có thấy quen thuộc với các nhân vật thời tiền phục hưng ở Florence?
Znáte osobnosti předrenesanční Florencie?
Những người khác nghe những điều làm họ cảm thấy quen thuộc và an ủi.
Jiné se dozvídají o věcech, které jim připadají známé a uklidňující.
▪ Đọc trước các tạp chí, quen thuộc với nội dung các bài.
▪ Předem si časopisy přečti a důkladně se seznam s články.
Dù vậy thì tôi cũng thích nhìn Piper quen thuộc này cáu giận.
Ale ráda opět vidím tvůj zápal.
Bởi vì cách phát âm này thịnh hành và quen thuộc hơn Ya-vê.
Protože je rozšířená a mnohem víc známá než výslovnost Jahve.
Nhưng phải minh họa với những điều mà người nghe vốn quen thuộc.
Ovšem znázornění má vždy vycházet z věcí, které posluchač zná.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu quen thuộc v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.