Co znamená посуда v Ruština?
Jaký je význam slova посуда v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat посуда v Ruština.
Slovo посуда v Ruština znamená nádobí, nádoba, náčiní. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova посуда
nádobínounneuter (nádoby určené pro servírování) Я помог ей помыть посуду. Pomohl jsem jí s mytím nádobí. |
nádobanoun Там вазы, чайные сервизы и другая посуда ручной и фабричной работы выставлены на витрине. Tam jsou vystaveny vázy, čajové servisy a jiné druhy nádob, buď ručně vytvořené místními hrnčíři, nebo vyrobené v továrně. |
náčinínoun Это местные для Гавайев растения и традиционно использовались для изготовления церемониальных леев, накидки и иногда даже для посуды. Je to domorodá havajská rostlina a tradičně se používá k výrobě slavnostních věnců, pláštěnek a někdy dokonce kuchyňského náčiní. |
Zobrazit další příklady
Нет, если нам нужно быть посудомойками и мыть собственную посуду Ne pokud budeme muset sbírat a umývat nádobí |
К примеру, если посуда оставлена на некоторое время, то ее труднее отмыть. Když například myjeme nádobí, na němž jsme nechali nečistotu zaschnout, jde nám to mnohem hůře. |
Почему ты тогда не одеваешь резиновые перчатки которые я тебе купил, для мытья посуды? Tak proč nenosíš ty rukavice, co jsem ti koupil na mytí nádobí? |
Но если вы настаиваете, вот, что я сказал бы про посуду, будь я мужем Лили. Ale pokud na tom trváš, řeknu ti, jak bych to s tím nádobím vyřešil já, kdybych byl Lilyin manžel. |
Всё, что потребовалось – шесть бутылок для мытья посуды. Stačilo šest lahví saponátu na nádobí. |
Грейс, поможешь мне с посудой? Grace, pomůžeš mi s nádobím? |
Я мою посуду. Myji nádobí. |
Если болезнетворные микроорганизмы оказываются в воде или продуктах питания, на руках, посуде или различных поверхностях, с которыми соприкасается пища, они могут попасть в рот и желудочно-кишечный тракт и вызвать заболевание. Jestliže se tyto zárodky dostanou do vody, na potravu, ruce, nádobí nebo na plochu, která se používá k přípravě a podávání jídla, mohou se ústy dostat do těla a vyvolat nemoc. |
Посоли куски угря и положи их в подходящую посуду. Kousky úhoře osolte a vložte do nádoby. |
♪ Просто забыла помыть посуду ♪ Zapomněla jsem umýt nádobí |
Никто не стал бы там брать еду своими палочками из общей посуды, не повернув их, чтобы конец, который берется в рот, не соприкасался с едой. Nikdo by k nabrání jídla ze společné mísy nepoužil vlastní hůlky, ledaže by je nejprve obrátil, aby konec, který se vkládá do úst, nepřišel do styku s potravou. |
Без палатки, без запасов и одежды, без посуды мы погибнем на берегу этого проклятого моря! „Bez stanu, bez zásob a obleků a bez nádobí zahyneme na břehu tohohle zatraceného moře! |
Сколько раз я просил вас сказать им не присылать посуду для прислуги? Kolikrát jsem vám říkal, ať jim vyřídíte, že nechci porcelán pro služebnictvo? |
Если вы меня отпустите, я помою посуду. Když mě necháš, umyju nádobí. |
Я терпеть не могу сразу же мыть посуду. Nesnáším umývání nádobí hned po jídle. |
У Игоря в магазине кухонной посуды и техники сотни различных стационарных миксеров. Hynkův obchod s kuchyňskými potřebami nabízí stovky různých stojanových mixérů. |
Ты немного выпьешь со мной, и тебе не придется мыть посуду. Dáte si se mnou rychlou skleničku a nemusíte mýt nádobí. |
Том не помыл посуду. Tom neumyl nádobí. |
Она ставила меня рядом с собой на стул, чтобы я могла вытирать посуду, а сама, моя ее, учила меня запоминать тексты Писания и петь песни Царства, или гимны, как тогда мы их называли. Když myla nádobí, postavila si mě obvykle vedle sebe na židli, abych mohla nádobí utírat, a při tom mě učila nazpaměť biblické texty a písně Království neboli zpěvy, jak se jim tehdy říkalo. |
Я помог ей помыть посуду. Pomohl jsem jí s mytím nádobí. |
И палатку, и посуду, и постели, и всякие мелочи! Stan, nádobí i lůžka a všechny drobnosti! |
Перед приготовлением каждого блюда мойте руки, разделочную доску, кухонные принадлежности, посуду и стол горячей водой с моющими средствами. Před přípravou jednotlivých pokrmů si umyjte ruce a horkou vodou se saponátem umyjte i kuchyňské náčiní, nádobí, prkénko a pracovní desku. |
И должен знать это, потому что я отдала тебе свое сердце и ты использовал его как тряпку для мытья посуды. A měl bys to vědět. Já ti dala svý srdce a tys ho použil jako hadr. |
Мы втроем сели вокруг кухонного стола, разложили вишни по тарелкам и стали есть, пока дядя Билл и тетя Кэтрин мыли посуду. A tak jsme my tři zasedli ke kuchyňskému stolu, dali jsme si několik třešní do misky a jedli jsme je, zatímco strýček Bill a teta Catherine uklízeli nádobí. |
Я пою в гостиной, в душе, я пою, когда мою посуду... Zpívám v obýváku, ve sprše, když myju nádobí. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu посуда v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.