Co znamená phân vân v Vietnamština?

Jaký je význam slova phân vân v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat phân vân v Vietnamština.

Slovo phân vân v Vietnamština znamená váhat, kolísat, nerozhodný, vrávorat, váhavý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova phân vân

váhat

(stagger)

kolísat

(stagger)

nerozhodný

(irresolute)

vrávorat

(stagger)

váhavý

(irresolute)

Zobrazit další příklady

Không, nhưng tôi thấy những điều khiến tôi phân vân.
Nebude úplně mimo.
Các nhà khoa học còn phân vân về điều này.
Vědci s tím váhají.
Tôi chỉ đang... phân vân không biết mình đang hướng về phía nào thôi.
Jsem jen zmatený tím, kam směřuju.
Ban đầu cha cũng hơi phân vân nhưng cha nhìn con, con còn nhỏ..
A tebe jsem miloval jako vlastního.
Tao đang phân vân không biết mày có phải là Frankenstein xịn không.
Jen jsem si říkal, jestli jsi ten pravý Frankenstein.
Ông đang phân vân
Zajímá tě to
Trong khi tôi đang phân vân thì cả hai chiếc xe buýt đang chạy lại gần.
Zatímco jsem takto uvažovala, přijížděly oba autobusy.
Họ phân vân rằng tại sao mình không có những điều đó.
Řekli si: " Proč tyhle vymoženosti taky nemáme? "
Nếu tôi thắng, ai biết được, nhưng tôi khá phân vân.
Kdo ví, jestli vyhraji, ale šanci mám.
Tôi đứng ở ngã ba đường phân vân trong một thời gian rất lâu.
Stál jsem na této křižovatce velmi, velmi dlouho.
Em rất phân vân về tầng này.
Z tohohle patra mám smíšený pocity.
Tôi thì phân vân
Já si to taky myslel.
18, 19. (a) Tại sao Phi-e-rơ phân vân về sự hiện thấy mình nhận được?
18, 19. (a) Proč Petr upadl do rozpaků kvůli vidění, které dostal?
tôi nghĩ anh ấy đang phân vân.
Nevím, myslím, že váhal.
Và bây giờ bạn có thể phân vân làm sao chúng tôi tạo ra những ảnh mặt cắt?
Teď by vás mohlo zajímat, jak obrázky v řezu děláme?
Tớ đang phân vân hai người.
Ve výběru zůstali dva.
Tôi biết cậu đang phân vân, cậu bé, nhưng cậu phải quyết định
Vím, že nemáš ještě bradu, dítě, ale musíš to tady dotáhnout do konce.
Cậu biết đấy, tôi có 1 điều phân vân.
Víš, jednoduchost mě děsí.
Chị chỉ phân vân liệu nó có thể...
Jen mě zajímalo, jestli by to mohlo...
Có lúc, điều đó làm em phân vân không biết quyết định của mình có đúng không”.
Dokonce jsem kvůli tomu začala pochybovat, zda je moje rozhodnutí správné.“
Giả sử bạn đang phân vân giữa hai nghề: nghề ngân hàng đầu tư hoặc hoạ sĩ.
Předpokládejme, že si máte vybrat mezi dvěma profesemi: mohli byste být investiční bankéř nebo grafik.
Phân vân liệu có thật là chúng tôi đang theo dõi hay không.
Přemítajíce jestli vás opravdu pozorujeme.
Có bao giờ cậu phân vân là...
Uvažoval jsi...
Giả sử bạn phân vân xem sáng ăn gì.
Řekněme, že se rozhodujete, co si dát ke snídani.
Bạn có đang phân vân không biết phải trung thành với ai không?
Dostal ses do nějaké konfliktní situace, kdy jde o to, ke komu máš být loajální?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu phân vân v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.