Co znamená öflugur v Islandština?
Jaký je význam slova öflugur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat öflugur v Islandština.
Slovo öflugur v Islandština znamená mocný, mohutný, účinný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova öflugur
mocnýadjective Hvað er andi Jehóva, hve öflugur er hann og hvers vegna þurfum við á honum að halda núna? Co je Jehovův duch, jak je mocný a proč ho dnes potřebujeme? |
mohutnýadjective □ Hvaða merki eru um að öflugur kór syngi lofsöng Guðsríkis með hugrekki? □ Co je dokladem toho, že mohutný chór odvážně zpívá chválu Království? |
účinnýadjective |
Zobrazit další příklady
Þar er öflugur her. Má velmi silnou armádu |
Afskaplega öflugur gluggastjóri með góðum þemastuðningiName Na funkce bohatý správce oken s širokou škálou tématName |
Á þjónustuárinu 1997 ómaði öflugur lofsöngur til dýrðar Jehóva Guði, þrátt fyrir margs konar erfiðleika. Během služebního roku 1997 bylo navzdory mnoha obtížím slyšet hlasité provolávání chvály ke slávě Jehovy Boha. |
Öflugur her getur beðið ósigur. Mocná armáda může utrpět porážku. |
Hvað er andi Jehóva, hve öflugur er hann og hvers vegna þurfum við á honum að halda núna? Co je Jehovův duch, jak je mocný a proč ho dnes potřebujeme? |
3 Svo öflugur er kærleikur Jehóva Guðs og Jesú til þín. 3 Tak mocná je láska Jehovy Boha a láska Ježíše k tobě. |
Öflugur jarðskjálfti reið yfir El Salvador í byrjun síðasta árs. Když na začátku tohoto roku postihlo Salvador zemětřesení, křesťanské společenství svědků Jehovových reagovalo na tuto situaci poskytnutím humanitární pomoci. |
12 Jósafat sýndi Guði hollustu líkt og Asa, faðir hans, jafnvel þegar öflugur her ógnaði ríkinu. (Lestu 2. 12 Stejně jako jeho otec Asa zůstal Jehošafat věrný Bohu, i když mu hrozilo nebezpečí od mocných nepřátel. (Přečti 2. |
Öflugur gluggastjóri sem notar lítið af auðlindum vélarinnar sem er byggður á BlackboxName Vysoce přizpůsobitelný a nízkoúrovňový správce oken založený na BlackboxuName |
Hann er svo öflugur. Je příliš mocný. |
Andi heimsins er öflugur Duch světa je mocný |
Eitthvað hlýtur að hafa komið þessu ferli af stað — einhver kraftur nógu öflugur til að yfirvinna hið feikilega þyngdarafl sem allur massi alheimsins býr yfir. Proces rozpínání totiž musel být něčím odstartován — nějakou silou, která byla natolik mohutná, že překonala obrovskou gravitaci celého vesmíru. |
28:19, 20) Síðan Kristi var fengið konungsvald árið 1914 hefur hann verið með lærisveinum sínum í ríkari mæli en nokkru sinni fyrr og verið öflugur leiðtogi þeirra. 28:19, 20) V roce 1914 byla Kristu svěřena královská moc, a tak v souladu s tímto výrokem je se svými učedníky více než kdy dříve a poskytuje jim vedení jako jejich Vůdce. |
Raeoukonan afbooaoi komu sína. petta er öflugur hópur Náš spíkr odřekl.Vy jste skvělý tým |
Hann kemur ekki í veg fyrir allar hörmungar, en hann svarar bænum okkar um að lægja þær, eins og hann gerði þegar óvenju öflugur fellibylur ógnaði vígluathöfn musterisins á Fidjieyjum6 eða hann dregur úr áhrifum þeirra eins og hann gerði þegar sprengingar hryðjuverkamanna tóku mörg líf á flugvellinum í Brussel en olli eingöngu meiðslum á fjórum trúboðum. Nezabrání veškerým katastrofám, ale zodpoví naše modlitby tím, že některé odvrátí, tak jako to udělal v případě ojediněle silného cyklonu, u nějž hrozilo, že znemožní zasvěcení chrámu na Fidži;6 nebo otupí jejich následky, jako to udělal v případě teroristického bombového útoku, který si na bruselském letišti vyžádal mnoho životů, ale naši čtyři misionáři byli pouze zraněni. |
Í millitíðinni, nóttina þann 3. ágúst árið 1914, réðst öflugur þýskur her skyndilega inn í konungsríkið Belgíu að skipun Vilhjálms keisara og tók stefnu á Frakkland. Mezitím v noci 3. srpna 1914 náhle přepadla početná německá armáda na rozkaz císaře Viléma Belgické království a probojovávala se směrem k Francii. |
5: 22, 23) Margir hafa séð af reynslunni að andi Guðs er öflugur áhrifavaldur til góðs. 5:22, 23) Mnozí křesťané mohou z vlastní zkušenosti potvrdit, že Boží duch působí mocným vlivem k dobrému. |
Og að meðaltali hefur orðið nógu öflugur jarðskjálfti á hverju ári til að eyðileggja mannvirki með öllu. A v průměru každý rok dochází k nějakému zemětřesení, při němž jsou budovy totálně zničeny. |
Systir ūín er víst ansi öflugur kraftur. Ve tvé sestře tuším velkou, mocnou sílu. |
Gnýrinn hlýtur að hafa verið ærandi því að svo öflugur var stormurinn að hann klauf fjöll og molaði kletta. Musel vydávat burácivý, ohlušující hluk, protože byl tak silný, že lámal hory a tříštil skalní útesy. |
Öflugur her getur beðið ósigur fyrir veikari her. Mocná armáda může být poražena slabším nepřítelem. |
24: 3, 14) Þegar fólk sér okkur taka þátt í boðunarstarfinu er það öflugur vitnisburður. 24:3, 14) Když nás lidé vidí kázat dobrou zprávu o Království, je to pro ně působivé svědectví. |
Ūetta er öflugur ástardrykkur. Je to mocné afrodiziakum. |
20 Mörg trúsystkini okkar urðu fyrir miklum eignamissi þegar öflugur jarðskjálfti og hamfaraflóðbylgja olli miklu tjóni í austurhluta Japans. 20 Podobné to bylo na východním pobřeží Japonska, když silné zemětřesení a následná vlna tsunami způsobily svědkům velké škody. |
Hann sagđi ađ ūú værir ansi öflugur kraftur. Řek, že v tobě tuší velkou, mocnou sílu. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu öflugur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.