Co znamená miðla v Islandština?
Jaký je význam slova miðla v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat miðla v Islandština.
Slovo miðla v Islandština znamená sdělit, přenést, komunikovat, díl, dopravovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova miðla
sdělit(communicate) |
přenést(communicate) |
komunikovat(communicate) |
díl(share) |
dopravovat(convey) |
Zobrazit další příklady
Kynnið ykkur efnið sem hér er, í bænaranda og leitið að því sem miðla á. S modlitbou si prostudujte tento materiál a snažte se poznat, o co se máte podělit s těmi, které učíte. |
Það sem jafnvel er mikilvægara, er að trúfastir meðlimir munu ætíð hafa anda hans með sér, sér til handleiðslu, er þeir leitast við að taka þátt í hinu mikla verki að miðla hinu endurreista fagnaðarerindi Jesú Krists. A co je ještě důležitější, věrní členové budou mít vždy u sebe Spasitelova Ducha, aby je vedl v jejich snaze účastnit se tohoto velkého úsilí dělit se o znovuzřízené evangelium Ježíše Krista. |
Ef við lifum í andanum leggjum við hart að okkur til að sjá fyrir fjölskyldunni og líka til að hafa „eitthvað að miðla þeim sem þurfandi er“. Pokud žijeme v souladu se svatým duchem, pak tvrdě pracujeme, abychom se dokázali postarat o svou rodinu a také měli „co rozdávat někomu, kdo je v nouzi“. |
Til að ná þessu fram skal stofnunin safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum. Za tímto účelem ECDC sbírá, třídí, vyhodnocuje a rozšiřuje odpovídající vědecké a technické údaje, včetně informací o typizaci. |
Kynnið ykkur efnið sem hér er í bænaranda og leitið innblásturs til að vita hverju best er að miðla. S modlitbou si prostudujte tento materiál a usilujte o inspiraci, abyste poznaly, o co se máte podělit s těmi, které učíte. |
Vaxtarskeiðinu var enn ekki lokið og boðleiðin, sem átti að nota til að miðla andlegri fæðu, var enn í mótun. Stále totiž probíhalo období růstu a sdělovací prostředek pro poskytování duchovního pokrmu se teprve formoval. |
Er ég vinn að áframhaldandi framþróun, mun ég lifa eftir boðorðunum, þjóna öðrum og þroska gjafir mínar og hæfileika og miðla af þeim. Zatímco budu i nadále usilovat o pokrok, budu dodržovat přikázání, sloužit druhým a rozvíjet a sdílet své dary a talenty. |
(Sálmur 119:105) Það er mikill heiður að miðla þessum dásamlegu biblíusannindum til þeirra sem þurfa nauðsynlega á þeim að halda. (Žalm 119:105) Je velkou výsadou, že tuto nádhernou biblickou pravdu můžeme sdělovat lidem, kteří ji opravdu zoufale potřebují. |
Leyfið mér að miðla nokkrum hugmyndum sem geta komið í veg fyrir að andlegur myrkvi valdi okkur varanlegum andlegum skaða. Dovolte mi podělit se o několik myšlenek, které nám mohou pomoci zabránit tomu, aby nám duchovní zatmění přivodilo trvalé duchovní poškození. |
4:16) Þegar Páll talar hér um fræðslu átti hann ekki einungis við það að miðla upplýsingum. Tim. 4:16) Vyučování, jež měl Pavel na mysli, není pouhé předávání informací. |
* Miðla öðrum einhverju um aðra sem jákvætt er. * Podělte se s druhými o něco pozitivního, co o někom víte. |
4:8) Þess vegna erum við núna í aðstöðu til að miðla öðrum af þekkingu okkar. 4:8) O své poznání se tedy můžeme dělit s druhými. |
Þeir komust að raun um að mikil blessun frá Jehóva fylgdi því að vera „örlátir, fúsir að miðla öðrum“ og einnig að það styrkti von þeirra um ‚hið sanna líf.‘ Přišli na to, že jsou-li „štědří [a] pohotoví dělit se“, přináší jim to bohaté Jehovovo požehnání a posiluje se tak jejich naděje na to, že se budou moci těšit ze „skutečného života“. |
Ég ætla að miðla ykkur sögu Noelle Pikus-Pace, sem er ein af þessu íþróttafólki Síðari daga heilagra, svo þið fáið skilið mikilvægið. Abyste tuto naléhavost pocítili také, podělím se s vámi o příběh Noelle Pikus-Paceové, jedné z oněch sportovkyň Svatých posledních dnů. |
(Matteus 26:39) Þegar um er að ræða að miðla öðrum fagnaðarerindinu um ríkið verða þjónar Jehóva að gera vilja Guðs, ekki sinn eigin — það sem hann vill, ekki það sem þeir kunna að vilja. (Matouš 26:39) Pokud jde o sdělování dobré zprávy o Království druhým, Jehovovi služebníci musí činit Boží vůli, a ne svou vlastní vůli — musí dělat to, co si přeje On, a ne to, co si snad přejí oni. |
Hvað getur veitt meiri gleði en að miðla börnum Guðs sannleika eilífðar? Co by mohlo být radostnější, než dělit se o pravdy věčnosti s Božími dětmi? |
Hefurðu sterka löngun til að miðla öðrum þeirri dýrmætu þekkingu sem þú hefur? Máš touhu mluvit s druhými o cenném poznání, které jsi získal? |
Inn í þennan ættlegg myndi koma konungdómur og hann myndi með einhverjum hætti miðla blessun, ekki aðeins einni ætt heldur mönnum meðal allra þjóða. Tato linie bude mít co činit s královstvím a jakýmsi způsobem umožní požehnání nejen pro jednu rodinu, ale pro lidi ze všech zemí. |
9 Þessi trúi þjónshópur hefur notað Biblíu- og smáritafélagið Varðturninn til að miðla andlegri næringu til allra votta Jehóva. 9 Tato třída věrného otroka používá Watch Tower Bible and Tract Society k opatřování duchovní výživy všem svědkům Jehovovým. |
1 Fyrir mörgum öldum síðan sagði Páll postuli Tímóteusi að hvetja trúbræður sína til að „gjöra gott, vera ríkir af góðum verkum, örlátir, fúsir að miðla öðrum.“ 1 Před staletími obdržel Timoteus od apoštola Pavla pokyn, že by měl povzbuzovat své spoluvěřící, „aby působili k dobru, byli bohatí ve znamenitých skutcích, aby byli štědří, pohotoví dělit se“. |
Þeir eru meira en fúsir til að miðla þér af vitneskju sinni. Rádi se s vámi o toto porozumění podělí. |
Notið þetta til að miðla kirkjusögufrásögnum! Pomocí těchto figurek se s druhými poděl o příběhy z historie Církve! |
Tilraunir okkar til að miðla fagnaðarerindinu ættu ekki að einskorðast við okkar takmarkaða vina- og kunningjahóp. Naše snaha dělit se o evangelium se nemá omezovat jen na okruh našich přátel a spolupracovníků. |
* Miðla vini * Podělila jsem se o evangelium s kamarádkou |
Mér varð hins vegar ljóst að við þurfum ekki að læra allt um kirkjuna utanbókar eða reiða okkur á tilvísanir – við ættum að læra fagnaðarerindið, lifa eftir og miðla því, og reiða okkur á heilagan anda. Ale pak jsem si uvědomila, že se nemusím všemu o Církvi učit nazpaměť ani se spoléhat na literaturu – máme studovat evangelium, žít podle něj a dělit se o něj a při tom se spoléhat na Ducha Svatého. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu miðla v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.