Co znamená màu sắc v Vietnamština?
Jaký je význam slova màu sắc v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat màu sắc v Vietnamština.
Slovo màu sắc v Vietnamština znamená barva. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova màu sắc
barvanounfeminine Sinh học— trong quá trình cùng thích nghi con người đều thích các màu sắc sống động Skrze biologii jsme se naučili mít v oblibě pestré barvy. |
Zobrazit další příklady
Có phải là một chút gì đó về chi tiết hay là về màu sắc? Jsou to detaily, nebo barvy? |
Những đường màu sắc bạn thấy ở kia là hệ thống vận chuyển số lượng lớn. Všechny čáry, ty barevné čáry, které vidíte, tvoří vysokokapacitní dopravní síť. |
Màu sắc được thêm vào vì hai lý do. Přidal jsem barvu ze dvou důvodů. |
Chúng ta nên nhìn vào màu sắc, Jack. Máme vidět barvy, Jacku. |
Tôi không để ý màu sắc. Na barvě mi nezáleží. |
Vì thế hãy đón nhận nhiều màu sắc của thế giới. Vezměme si barvy našeho světa. |
Và làm cho đúng màu sắc. A taky dostat správnou barvu. |
Đa số người Haiti yêu màu sắc. Většina Haiťanů miluje pestré barvy. |
Phần bụng và phía trong tai thường có màu sắc sáng hơn. Hlava a uši jsou většinou mírně světlejší. |
mọi màu sắc mới hợp thành một. Jedině v temnotě se všechny barvy stanou jednou. |
Nên khi chân bạn chuyển động sẽ làm thay đổi màu sắc chân trời. Takže jak na ní kladete nohy, mění se váš barevný horizont. |
Nhờ đâu chúng ta nhìn thấy nhiều màu sắc khác nhau trên bầu trời? Proč na obloze vidíme různé barvy? |
Và chúng nói, “Trang trí đẹp, cậu ta đã sử dụng màu sắc rất tốt. A oni že „Oh, je to hezky nakreslené a používá dobré barvy. |
Loài cá với màu sắc rực rỡ, đủ hình dạng và kích thước bơi qua bơi lại. Rybky pestrých barev a různých tvarů a velikosti plavaly sem a tam. |
Đặt màu sắc của cô. Dejte barvy na ní. " |
Chúng có màu sắc? Jsou barevná? |
Màu sắc cho bạn biết loại đường đi xe đạp. Barvy odlišují různé typy cyklostezek. |
Màu sắc cũng giúp chúng ngụy trang rất tốt. Tyto barvy jim ovšem poskytují dokonalé maskování. |
Cá vẹt trống và mái thường có màu sắc sặc sỡ, và sẽ thay đổi khi trưởng thành. Samec i samice se často pyšní celou škálou zářivých barev, které se v průběhu dospívání mění. |
Rồi dán nhãn cho chúng, đưa màu sắc vào để có thể theo dõi chúng trong bộ não. Ty buňky potom označíme barvivem, abychom je mohli rozpoznat i v mozku. |
Lại vẫn là chế độ ăn dựa trên thực vật, với nhiều loại hoa quả đủ màu sắc. Opět rostlinná strava plná různobarevné zeleniny. |
Bây giờ, hãy xem các bề mặt này dựa theo chất lượng màu sắc chúng phản chiếu. Teď se podíváme na jednotlivé plochy podle povahy světla, které odrážejí. |
Loài mực có tế bào sắc tố cho phép da thay đổi màu sắc. Sépie mají chromatophores, které umožňují měnit barvu kůže. |
Tìm hiểu thêm về cách gửi thuộc tính color [màu_sắc] Podívejte se na podrobnější informace ohledně zadávání atributu barva [color]. |
Cô ấy học được cái cảm giác khi nhìn thấy màu sắc. Dozvídá se, jaké to je vidět barvu. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu màu sắc v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.