Co znamená loại trừ v Vietnamština?
Jaký je význam slova loại trừ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat loại trừ v Vietnamština.
Slovo loại trừ v Vietnamština znamená vyloučit, odstranit, odstraňovat, vylučovat, vyhostit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova loại trừ
vyloučit(preclude) |
odstranit(eliminate) |
odstraňovat(eliminate) |
vylučovat
|
vyhostit(expel) |
Zobrazit další příklady
(Lu-ca 4:18) Tin mừng này bao gồm lời hứa về việc loại trừ hẳn sự nghèo khó. (Lukáš 4:18) Tato dobrá zpráva zahrnuje i slib, že chudoba bude vymýcena. |
Đức Giê-hô-va hứa ngài sẽ loại trừ người ác khỏi trái đất vĩnh viễn. Jehova slíbil, že všechny špatné lidi ze země navždy odstraní. |
Ngài đã sắp đặt để vĩnh viễn loại trừ tội lỗi và sự chết. Učinil opatření, díky nimž budou hřích a smrt odstraněny jednou provždy. |
Chúng tôi đã loại trừ mọi khả năng gây nên nước tiểu nâu rồi. Vyloučili jsme všechny možné příčiny hnědé moči. |
Chẳng hạn, Nước này sẽ loại trừ Sa-tan và các quỉ. Například odstraní Satana a jeho démony. |
Con cái cần kỷ luật trong tình yêu thương để loại trừ những nét tính xấu. Jestliže se mají děti zbavit nežádoucích povahových rysů, potřebují láskyplné ukázňování. |
Có thể loại trừ được tệ nạn phá hoại Vandalismus lze odstranit |
Không có cách nào để loại trừ youtube.com cũng như mail.google.com ở cấp tài khoản. Na úrovni účtu nelze vyloučit adresy youtube.com ani mail.google.com. |
Tìm hiểu về cách bạn có thể loại trừ trang web và ứng dụng. Další informace o vyloučení webových stránek a aplikací |
Ah, quá trình loại trừ. Vylučovací metoda nikdy nezklame. |
Các yêu cầu khác sẽ sử dụng ad_rule=0 (hoặc chỉ loại trừ thông số). U jiných žádostí použijte ad_rule=0 (nebo tento parametr jednoduše vynechte). |
Người phạm tội mà không ăn năn có thể phải bị loại trừ khỏi hội thánh. Možná, že nekajícný provinilec bude muset být ze sboru vyloučen. |
Cả ba bác sĩ mà anh ta đã gặp đều đã loại trừ ma túy và rượu. Tři doktoři již vyloučili, že by užíval drogy nebo alkohol. |
Sử dụng biểu thức chính quy trong trường Dạng bộ lọc để loại trừ nhiều nguồn giới thiệu: Chcete-li vyloučit více odkazujících zdrojů, použijte v poli Vzor filtru vhodný regulární výraz: |
Tôi muốn ông giúp người dân loại trừ một kẻ đạo đức giả. Chci lidi ušetřit před dalším pokrytcem. |
Nếu cần, bạn có thể loại trừ một số vị trí địa lý nhất định khỏi chiến dịch. V případě potřeby můžete některé zeměpisné oblasti z kampaně vyloučit. |
Khi nào Đức Chúa Trời sẽ loại trừ sự gian ác trên đất? Kdy Bůh skoncuje se zlem na zemi? |
Họ đang loại trừ mọi đầu mối. Právě zahlazují stopy. |
À, nó loại trừ việc thả con chuột ra để anh có thể bắt lại lần nữa. Tím pádem nemůžeš pustit toho potkana, abys ho mohl znovu chytat. |
=) để loại trừ tiêu chí trong lần hiển thị nhắm mục tiêu. =) můžete kritéria ve výrazu cílení vyloučit. |
Condé sẽ không bao giờ bị loại trừ. Condé nikdy nebude vládnout. |
Cái chết thuộc linh là bị “loại trừ khỏi sự hiện diện của Chúa” (An Ma 42:9). Duchovní smrt je odříznutí z přítomnosti Páně. (Viz Alma 42:9.) |
Nghĩa là loại trừ tội phạm tống tiền. Což vylučuje vyděrače. |
Cái chết loại trừ nhau? Když je alternativou smrt? |
Ngài sẽ tiêu hủy mọi vũ khí và loại trừ khỏi lòng loài người khuynh hướng gây hấn. Zničí všechny zbraně, které existují, a z lidského srdce odstraní dokonce i touhu vyvolávat konflikty. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu loại trừ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.