Co znamená loại trừ v Vietnamština?

Jaký je význam slova loại trừ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat loại trừ v Vietnamština.

Slovo loại trừ v Vietnamština znamená vyloučit, odstranit, odstraňovat, vylučovat, vyhostit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova loại trừ

vyloučit

(preclude)

odstranit

(eliminate)

odstraňovat

(eliminate)

vylučovat

vyhostit

(expel)

Zobrazit další příklady

(Lu-ca 4:18) Tin mừng này bao gồm lời hứa về việc loại trừ hẳn sự nghèo khó.
(Lukáš 4:18) Tato dobrá zpráva zahrnuje i slib, že chudoba bude vymýcena.
Đức Giê-hô-va hứa ngài sẽ loại trừ người ác khỏi trái đất vĩnh viễn.
Jehova slíbil, že všechny špatné lidi ze země navždy odstraní.
Ngài đã sắp đặt để vĩnh viễn loại trừ tội lỗi và sự chết.
Učinil opatření, díky nimž budou hřích a smrt odstraněny jednou provždy.
Chúng tôi đã loại trừ mọi khả năng gây nên nước tiểu nâu rồi.
Vyloučili jsme všechny možné příčiny hnědé moči.
Chẳng hạn, Nước này sẽ loại trừ Sa-tan và các quỉ.
Například odstraní Satana a jeho démony.
Con cái cần kỷ luật trong tình yêu thương để loại trừ những nét tính xấu.
Jestliže se mají děti zbavit nežádoucích povahových rysů, potřebují láskyplné ukázňování.
Có thể loại trừ được tệ nạn phá hoại
Vandalismus lze odstranit
Không có cách nào để loại trừ youtube.com cũng như mail.google.com ở cấp tài khoản.
Na úrovni účtu nelze vyloučit adresy youtube.com ani mail.google.com.
Tìm hiểu về cách bạn có thể loại trừ trang web và ứng dụng.
Další informace o vyloučení webových stránek a aplikací
Ah, quá trình loại trừ.
Vylučovací metoda nikdy nezklame.
Các yêu cầu khác sẽ sử dụng ad_rule=0 (hoặc chỉ loại trừ thông số).
U jiných žádostí použijte ad_rule=0 (nebo tento parametr jednoduše vynechte).
Người phạm tội mà không ăn năn có thể phải bị loại trừ khỏi hội thánh.
Možná, že nekajícný provinilec bude muset být ze sboru vyloučen.
Cả ba bác sĩ mà anh ta đã gặp đều đã loại trừ ma túy và rượu.
Tři doktoři již vyloučili, že by užíval drogy nebo alkohol.
Sử dụng biểu thức chính quy trong trường Dạng bộ lọc để loại trừ nhiều nguồn giới thiệu:
Chcete-li vyloučit více odkazujících zdrojů, použijte v poli Vzor filtru vhodný regulární výraz:
Tôi muốn ông giúp người dân loại trừ một kẻ đạo đức giả.
Chci lidi ušetřit před dalším pokrytcem.
Nếu cần, bạn có thể loại trừ một số vị trí địa lý nhất định khỏi chiến dịch.
V případě potřeby můžete některé zeměpisné oblasti z kampaně vyloučit.
Khi nào Đức Chúa Trời sẽ loại trừ sự gian ác trên đất?
Kdy Bůh skoncuje se zlem na zemi?
Họ đang loại trừ mọi đầu mối.
Právě zahlazují stopy.
À, nó loại trừ việc thả con chuột ra để anh có thể bắt lại lần nữa.
Tím pádem nemůžeš pustit toho potkana, abys ho mohl znovu chytat.
=) để loại trừ tiêu chí trong lần hiển thị nhắm mục tiêu.
=) můžete kritéria ve výrazu cílení vyloučit.
Condé sẽ không bao giờ bị loại trừ.
Condé nikdy nebude vládnout.
Cái chết thuộc linh là bị “loại trừ khỏi sự hiện diện của Chúa” (An Ma 42:9).
Duchovní smrt je odříznutí z přítomnosti Páně. (Viz Alma 42:9.)
Nghĩa là loại trừ tội phạm tống tiền.
Což vylučuje vyděrače.
Cái chết loại trừ nhau?
Když je alternativou smrt?
Ngài sẽ tiêu hủy mọi vũ khí và loại trừ khỏi lòng loài người khuynh hướng gây hấn.
Zničí všechny zbraně, které existují, a z lidského srdce odstraní dokonce i touhu vyvolávat konflikty.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu loại trừ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.