Co znamená lấy vợ v Vietnamština?
Jaký je význam slova lấy vợ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lấy vợ v Vietnamština.
Slovo lấy vợ v Vietnamština znamená vdát. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lấy vợ
vdátverb |
Zobrazit další příklady
Anh thuộc tuýp người... muốn lấy vợ và sinh con. Jsem typ chlápka, co se chce oženit, mít děti. |
Đến năm 20 tuổi, tôi lấy vợ. Když mi bylo 20, oženil jsem se. |
Ông viết: “Nhưng nếu ngươi lấy vợ, thì chẳng phạm tội gì”. Napsal: „I kdyby ses přece oženil, nezhřešil bys.“ |
Thậm chí, sau khi lấy vợ và có sáu đứa con, tôi tiếp tục yêu thích bạo lực. Láska k násilí mě neopustila ani potom, co jsem se oženil a co se nám narodilo šest dětí. |
Sự thật thì làm sao tôi có thể lấy vợ nếu tôi không thể lo cho vợ?” Pravda je taková, že se nemohu oženit, protože bych manželku neuživil.“ |
Đừng bao giờ lấy vợ, Pierre. Nikdy se nežeň, Pierre. |
Anh đã gần trưởng thành khi người ông lấy vợ mới. Byl už skoro mužem, když se jeho dědeček znovu oženil. |
Hãy lấy vợ và lo cho gia đình Ožeň se a založ rodinu. |
Sao cháu lại lấy vợ? Proč ses oženil? |
Cố mà giữ lấy vợ của thầy nhé. Srovnejte si svoji manželku. |
Anh ấy lấy vợ? On se žení? |
Cậu sắp lấy vợ sao? Budeš se ženit? |
Hắn muốn lấy vợ, và hắn đã để ý cô lâu rồi. Chce manželku a už nějakou dobu má na tebe spadeno. |
Y-sác lấy vợ hiền Izák dostává dobrou manželku |
Cậu không lấy vợ được đâu. Člověk se přece nemůže oženit. |
Ta không như Rama, kẻ lấy vợ từng ngủ trong nhà một thằng đàn ông khác! Já nejsem jako Ráma. kdo si vezme ženu co spala v domě jiného muže! |
Có lẽ chúng ta không có đủ điều kiện để lấy vợ àh. Možná jsme to dost nespecifikovali. |
Sau đó anh ta lấy vợ, và có một cậu con trai. Takže se vzali a měli syna. |
Đã đến lúc để Jingim lấy vợ mới, thần thiếp nghĩ vậy. Myslím, že je načase, aby si Jingim vzal novou ženu. |
Tôi sẽ lấy vợ. Budu se ženit! |
Tao không thể lấy vợ ở cái tuổi này được. Nemůžu být ženatý v tomto věku. |
Do đó, chúng ta có thể kết luận rằng Ca-in lấy vợ trong dòng họ mình. Můžeme tedy dojít k závěru, že Kainovou manželkou byla jedna z jeho příbuzných. |
Đừng bao giờ lấy vợ cả Nikdy se nežeò. |
Lấy vợ đi. " Ožeň se. " |
Thì cậu sẽ biết rằng khi lấy vợ một ngườ thế này rất đáng tin cậy. Potom byste měl vědět, že když přijde na sňatek se ženou, tak se muži, jako je tento, dá důvěřovat. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu lấy vợ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.