Co znamená ความรําคาญ v Thajština?
Jaký je význam slova ความรําคาญ v Thajština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ความรําคาญ v Thajština.
Slovo ความรําคาญ v Thajština znamená afekt. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ความรําคาญ
afekt
|
Zobrazit další příklady
แมลงวัน ที่ น่า รําคาญ เหล่า นี้ มี ประโยชน์ มาก กว่า ที่ คุณ คิด ไหม? Ty protivné mouchy — Jsou užitečnější, než si myslíte? |
เหมือน แม่ ที่ ชิน กับ เสียง น่า รําคาญ ของ ลูก ที่ ไม่ เดียงสา โคโจ ก็ เช่น กัน ไม่ สนใจ สิ่ง รบกวน ใด ๆ เอา แต่ จดจ่อ อยู่ กับ การ เรียน เท่า นั้น. Podobně jako rodič, který je zvyklý na zvuky a neposednost malých dětí, Kojo se nenechal rozptylovat a soustředil se na studium. |
ฉันเคยคิดว่าเธอคือตัวน่ารําคาญ Myslel jsem, že jsi břemeno. |
เมื่อ ประชาคม ที่ ใช้ ภาษา อื่น ได้ รับ มอบหมาย ให้ ทํา งาน ใน เขต เดียว กัน ผู้ ดู แล การ รับใช้ ควร ติด ต่อ พูด คุย กัน เพื่อ จะ ไม่ ทํา ให้ ผู้ คน ใน ละแวก นั้น รู้สึก รําคาญ โดย ไม่ จําเป็น. Tam, kde určité území patří do obvodu více sborů, v nichž se mluví různými jazyky, by spolu dozorci služby měli dobře komunikovat, aby naše služba místní obyvatele zbytečně nedráždila. |
หาก ใคร คน หนึ่ง มี นิสัย ที่ ทํา ให้ คุณ รําคาญ ความ รัก จะ สะกิด ใจ คุณ ว่า นิสัย ต่าง หาก ที่ คุณ ไม่ ชอบ ไม่ ใช่ ตัว บุคคล. Má-li někdo určité zvyky, které tě rozčilují, pak ti láska připomene, že ti jsou nepříjemné pouze ty zvyky, a ne dotyčná osoba. |
" เธอแค่แกล้งรําคาญ " " Tvoje zlost je podezřelá. " |
ผู้ ปกครอง ต้อง ระมัดระวัง ไม่ หงุดหงิด รําคาญ ง่าย หรือ รู้สึก ขัด เคือง ใจ เนื่อง ด้วย ความ อ่อนแอ ของ พี่ น้อง คริสเตียน ชาย หญิง เหล่า นั้น. Starší musí dávat pozor, aby snadno neztratili trpělivost nebo aby se necítili dotčeni slabostmi svých křesťanských bratrů a sester. |
บรรดา ชน ที่ มี ชีวิต รอด ทั้ง หลาย จะ ไม่ต้อง ถูก รบกวน ทํา ให้ ได้ รับ ความ รําคาญ เนื่อง ด้วย เครื่อง กีด กั้น แบ่ง แยก เกี่ยว กับ เชื้อชาติ และ สัญชาติ ออก จาก กัน. Přežijící již nikdy nebudou trpět rasovými přehradami nebo národnostními rozdíly. |
ไม่ ว่า คุณ มอง ดู การ มอบหมาย เช่น นั้น ว่า เป็น ภาระ ที่ ก่อ ความ รําคาญ ใจ หรือ เป็น การ แสดง ความ ไว้ วางใจ ก็ ตาม ความ คิด ที่ จะ ให้ อยู่ ลําพัง กับ น้อง ๆ ของ คุณ อาจ จะ ทํา ให้ คุณ ไม่ สบาย ใจ. Bez ohledu na to, považuješ-li tento úkol za přítěž, která tě dráždí, nebo za projev důvěry, možná tě znepokojuje pomyšlení, že budeš sám se svými sourozenci. |
• อย่า เล่น ดนตรี ดัง จน ก่อ ความ รําคาญ ให้ กับ เพื่อน บ้าน ของ คุณ. ● Nepouštějte si hudbu tak hlasitě, že to vaše sousedy obtěžuje. |
แน่ ล่ะ มี แมลง บาง ชนิด ที่ ก่อ ความ รําคาญ ให้ แก่ มนุษย์ และ สัตว์ เพราะ มัน กัด เจ็บ หรือ เพียง เพราะ มัน มี ชุกชุม มาก. Existují nepochybně i druhy hmyzu, které člověka a zvířata obtěžují bolestivým štípáním nebo zkrátka tím, že se vyskytují ve velkém množství. |
เรเชล ตอบ ว่า “เปล่า นี่ แม่” พร้อม กับ ถอน หายใจ และ มี สี หน้า รําคาญ. „Ale nic,“ povzdechne Rachel otráveně a obrátí oči v sloup. |
ประโยชน์ ของ วัชพืช ที่ น่า รําคาญ Plevel se dá využívat |
พระ เยซู ทรง ยก ตัว อย่าง ผู้ พิพากษา อธรรม ซึ่ง ยอม ให้ ความ เป็น ธรรม อย่าง เสีย ไม่ ได้ แก่ หญิง หม้าย ที่ ถูก กดขี่ เพื่อ ว่า นาง จะ ไม่ “มา รบกวน [เขา] ให้ รําคาญ ใจ อยู่ เสมอ.” Ježíš v jednom podobenství mluvil o nespravedlivém soudci, který zjednal spravedlnost vdově, avšak jen proto, aby „nepřicházela a nakonec [ho] neutloukla“. |
3 เรา แต่ ละ คน น่า จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘ใน แต่ ละ วัน ฉัน ใช้ เวลา มาก ไหม เพื่อ อ่าน และ ตอบ ข้อ ความ จาก อีเมล ซึ่ง เป็น เพียง แต่ สิ่ง ที่ ก่อ ความ รําคาญ? 3 Každý z nás by si měl položit otázky: ‚Věnuji se denně čtení a psaní e-mailů, jež jsou v podstatě zbytečné? |
ถ้า ฉัน ถาม ลูก ว่า ทํา งาน บ้าน เสร็จ หรือ ยัง เธอ จะ บอก ว่า ‘เลิก ถาม ซะ ที ได้ ไหม หนู รําคาญ!’ Když jsem se jí zeptala, jestli už má hotové domácí povinnosti, odsekla: ‚Dej mi pokoj.‘ |
ใน ที่ สุด “ซิมโซน ก็ รําคาญ ใจ แทบ จะ ตาย.” Nevzdala se však a na Samsona „celou dobu dotírala svými slovy a naléhala na něj“. |
เสียงของเครื่องยนต์นี้น่ารําคาญ มาได้สักระยะแล้ว Po chvíli bývá hluk z trysek otravný. |
นับ ว่า เป็น การ ปลอบ ประโลม ใจ ดิฉัน เมื่อ รู้ ว่า เป็น เรื่อง ปกติ ที่ บาง ครั้ง เรา รําคาญ ผู้ ป่วย และ จะ ถาม ว่า ‘ทําไม สิ่ง นี้ ต้อง เกิด กับ ฉัน?’ Utěšilo mě, když jsem četla, že je normální, když člověku někdy jeho pacienti jdou na nervy, a že je normální se ptát: ‚Proč se to stalo zrovna mně?‘ |
อาการ ร้อน วูบ วาบ เป็น สิ่ง ก่อ ความ รําคาญ สําหรับ ผู้ หญิง ส่วน ใหญ่. Většině žen jsou návaly horka velmi nepříjemné. |
เป็น เรื่อง น่า รําคาญ ไม่ ใช่ หรือ ที่ ต้อง ใส่ สิ่ง แปลกปลอม ที่ ทํา จาก ลวด, เรซิน, และ บาง ที ก็ มี ห่วง ยาง ด้วย ไว้ ใน ปาก เป็น เดือน ๆ? Není nepohodlné nosit celé měsíce v ústech cizí těleso, které je vyrobeno z drátu, pryskyřice a snad i z pryže? |
ฉันคิดว่าเขาน่ารําคาญ ไม่เด่น และก็มาจากบรู๊คลิน Myslela jsem si že je otravný, nepopulární a z Brooklynu. |
ความ รําคาญ ที่ เกิด จาก เสียง รบกวน ที่ ไม่ พึง ปรารถนา นั้น แสดง ให้ เห็น อีก ด้าน หนึ่ง ของ การ เชื่อม ต่อ นี้. Jiný aspekt spojení mozku a sluchu je patrný při podráždění, které je způsobeno nežádoucími zvuky. |
ใน จดหมาย ถึง โปป จอห์น ที่ ยี่ สิบ สาม ใน ปี 1412 อาร์ชบิชอป อาร์อุนเดล พาด พิง ถึง “เจ้า จอห์น วิคลิฟฟ์ ที่ น่า รังเกียจ และ น่า รําคาญ ซึ่ง จะ ถูก จํา ไว้ ว่า เป็น คน น่า สะอิดสะเอียน เจ้า ลูก งู เฒ่า ที่ เป็น กอง หน้า และ บุตร แห่ง ผู้ ต่อ ต้าน พระ คริสต์ นั่น แหละ.” Roku 1412 arcibiskup Arundel ve svém dopise papežovi Janu XXIII. psal „o tom bídném a zhoubném Janovi Viklefovi, který je hoden zatracení, ten syn dávného hada, herold antikristův i jeho dítě“. |
เด็กหญิง: บางที น้องสาวหนูก็น่ารําคาญ Dívka: No někdy mě moje sestra trochu štve. |
Pojďme se naučit Thajština
Teď, když víte více o významu ความรําคาญ v Thajština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Thajština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Thajština
Víte o Thajština
Thajština je oficiálním jazykem Thajska a je mateřským jazykem Thajců, většinové etnické skupiny v Thajsku. Thajština je členem jazykové skupiny Tai z jazykové rodiny Tai-Kadai. Předpokládá se, že jazyky v rodině Tai-Kadai pocházejí z jižní oblasti Číny. Laoské a thajské jazyky jsou si velmi blízké. Thajci a Laoci spolu mohou mluvit, ale Lao a Thajci se liší.