Co znamená кастрюля v Ruština?
Jaký je význam slova кастрюля v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat кастрюля v Ruština.
Slovo кастрюля v Ruština znamená kastrol, hrnec, rendlík. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova кастрюля
kastrolnounmasculine |
hrnecnoun Опыт показывает, что если не выпускать пар из кастрюли, то она взорвется. Zkušenost nám říká, že když z hrnce nenecháme ucházet páru, hrnec nakonec vybuchne. |
rendlíknoun Эта кастрюля которую ты купил 4 года назад, когда открывался. Tenhle rendlík jsi koupil před čtyřmi lety, když jsi otvíral. |
Zobrazit další příklady
Но в один прекрасный день он оставил кастрюлю с едой, и я пошла за ним. Ale jednoho dne si zapomnìl rendlíky s jídlem a sledovala jsem ho. |
Потом услышал грохот из кастрюли на плите. Pak jsem slyšel ránu v tomto hrnci tam na sporáku. |
Но, ничего не зная о горячих плитах и вечно пачкающихся кастрюлях, он спокойно отверг еду. Ale protože neměl ani zdání o rozpálených plotnách a věčně špinavém nádobí, klidně večeři odmítl. |
Эдуардо, молодой человек из штата Пара, рассказывает: «Моя мама кладет сочные плоды в кастрюлю с теплой водой. Eduardo, mladý muž ze státu Pará, vysvětluje: „Maminka dávala açaí do hrnce s teplou vodou. |
После речи мы с двумя братьями прошли в столовую, где находилась кадка, в которой обычно мыли кастрюли и сковородки». Potom jsem šel se dvěma bratry do jídelny, kde byl ohromný škopek na mytí hrnců a pekáčů.“ |
Две сестры приготовили большую кастрюлю рыбы. Dvě sestry uvařily plný hrnec ryb. |
И вот кастрюля снова здесь - но теперь уже с обедом для него. Teď mu v tom nosím oběd. |
Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ Říkal jsem si, že uvařím pár hrnců dušených ústřic, ale vyběhl jsem z domu tak rychle, že jsem si zapomněl klíče |
Эти кастрюли ни разу не были на огне. Tyhle hrnce na plotně nikdy nestály. |
Когда ты начинаешь распиливать вещи пополам, ты увлекаешься, как можно заметить, мы распилили пополам даже банки, вместе с кастрюлей. Když už jednou začnete s půlením věcí, necháte se snadno unést, takže jsme tady rozřezali skleničky stejně jako hrnec. |
Таким образом, секрет в том, чтобы протереть кастрюлю зубчиком чеснока а затем добавить в два капли вишневой водки. Tajemství spočívá v tom, že otřete hrnec paličkou česneku a pak přidáte dvakrát tolik třešňovice. |
Где-то наверху с силой хлопнула дверь, звякнули кастрюли на кухне. Kdesi nahoře prudce bouchly dveře, v kuchyni zařinčely kastroly. |
Флоренц Найтгарден выиграл кастрюлю, если я не ошибаюсь. Florence Nightgardenová vyhrála celý vklad, pokud se nemýlím. |
Ребята, сколько раз я вам говорил, нет курения кастрюли здесь? Kolikrát jsem vám, kluci, říkal, že se tady nekouří? |
Не утруждайся, это как смотреть на лягушку, пытающуюся выпрыгнуть из кастрюли с кипящей водой. Neobtěžuj se, je to jako sledovat žábu, jak se snaží vyskočit z hrnce vařící vody. |
Мы можем показать Кемпу что мы знаем как он опрокинул кастрюлю Ukážeme Kempovi že víme o té konvici vroucí vody |
Опыт показывает, что если не выпускать пар из кастрюли, то она взорвется. Zkušenost nám říká, že když z hrnce nenecháme ucházet páru, hrnec nakonec vybuchne. |
Чтобы вода в кастрюле кипела, необходимо постоянно поддерживать огонь. (Kingdom Interlinear) Když chceme, aby voda v konvici vřela, musíme ji postavit na stálý zdroj tepla. |
Санни, где можно взять кастрюлю? Sunny, našlas něco jako hrnec? |
И положи в кастрюлю. Do toho? |
В смысле, ты, конечно, потрогал более горячую кастрюлю, но он съел огромную свечку. Sice jsi šáhnul na rozpálenější pánev, ale on snědl větší svíčku. |
– Мою кастрюлю. Drhnu hrnec. |
Она постучала вниз горчицы кастрюлю на стол, а потом она заметила, пальто и шляпа были сняты и положил на стул перед огнем, и пара мокрые сапоги угрожали ржавчиной к ней стали крыла. Ona hovořil se hořčice hrnec na stůl, a pak si všimla kabát klobouk a byl zaujatý pryč a dal na židli před ohněm, a pár mokré boty, vyhrožoval jí rez oceli blatníku. |
Решив, что все готово, он снял кастрюли с огня и пошел к Фродо. Když usoudil, že jsou hotoví, sundal kastroly z ohně a připlazil se k Frodovi. |
Наполните как можно больше кастрюль. Naplňte co nejvíc hrnců. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu кастрюля v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.