Co znamená hành quyết v Vietnamština?

Jaký je význam slova hành quyết v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hành quyết v Vietnamština.

Slovo hành quyết v Vietnamština znamená popravovat, popravit, trestat, uskutečnit, provést. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hành quyết

popravovat

(execute)

popravit

(execute)

trestat

(execute)

uskutečnit

(execute)

provést

(execute)

Zobrazit další příklady

Khoảng 2.000 người chết, trong số đó có hơn 250 người chết vì bị hành quyết.
Asi 2 000 svědků zahynulo a z toho jich bylo více než 250 popraveno.
Sau đó, phần lớn trong số họ đã bị hành quyết.
Většina těchto osob byla popravena.
Thế nhưng đám đông dân chúng đòi hành quyết người đó.
Zástup však volá po jeho popravě.
3 Thời kỳ Đức Chúa Trời hành quyết kẻ nghịch cùng luật pháp gần đến rồi.
3 Rychle se blíží čas, kdy Bůh vykoná svůj rozsudek nad člověkem bezzákonnosti.
14 Đức Giê-hô-va và lực lượng hành quyết của Ngài không thể bị mua chuộc.
14 Jehovu a jeho popravčí síly nelze podplatit.
30% là bị hành quyết nơi công cộng?
Znamená to 30% šanci, že budeme veřejně popraveni?
Một sự bất công kinh khủng đã xảy ra khi đấng Christ bị hành quyết
Úděsným bezprávím byla poprava Krista
Họ bị cho xếp hàng rồi hành quyết.
Seřadili je a popravili.
Essex sẽ bị kết án và hành quyết về tội phản quốc.
Essex bude odsouzen a popraven za velezradu.
Hình như phó tướng của chúng ta là kẻ hành quyết của Massey.
Vypadá to, že náš společník je Masseyho vymahač.
Tại Eyrie chúng ta không có người hành quyết.
Zde v Orlím hnízdě nemáme popravčího.
Vì Đức Chúa Trời không hành quyết họ ngay tức khắc.
Proto, že Bůh nad nimi nevykonal rozsudek okamžitě.
Sau-lơ ra lệnh Giô-na-than phải bắt Đa-vít đem về để hành quyết.
Vyžadoval, aby Jonatan k němu Davida předvedl, protože to je muž určený ke smrti.
Tyrion sẽ bị mang ra hành quyết vào sáng mai.
Tyrionův rozsudek bude vynesen zítra.
Vào ngày 23-12-1951, một hình nộm của Ông già Nô-en bị “hành quyết” trước khoảng 250 trẻ em.
Dne 23. prosince 1951 byl otec Noel „popraven“ před zraky asi 250 dětí.
Ba tên này bị hành quyết ngay sau khi bức ảnh này được chụp.
Byli zastřeleni hned potom, co je vyfotili.
Kẻ hành quyết đã yêu người phụ nữ mà hắn được lệnh giết?
Náš vymahač je zamilovaný do ženy, kterou měl zabít?
Ai đã vác cây khổ hình của Chúa Giê-su đi đến nơi hành quyết?
Kdo nesl Ježíšův mučednický kůl na místo, kde se konala poprava?
Tất cả đều cho thấy màn hành quyết có thể sẽ diễn ra trong vòng vài phút nữa.
Všechno nasvědčuje tomu, že je zanedlouho v přímém přenosu popraví.
Chiều nay, chúng ta sẽ hành quyết Snow.
Dnes odpoledne budeme provádět Sníh
Nếu không bước lên mà chúng tôi tìm thấy, thì sẽ bị hành quyết.
Pokud to neuděláte a my vás objevíme, budete popraveni.
Đây là phần thưởng cho đội hành quyết.
Je to odměna pro popravčí četu.
Chỉ huy Vatan đã tự tay mình... hành quyết đặc vụ của địch.
Podplukovník Vatan popravil nepřátelského agenta svýma vlastníma rukama.
Ai cho mày quyền phân xử, hội thẩm và hành quyết?
Kdo z tebe sakra udělal soudce, porotce a kata?
1533 – Hoàng đế cuối cùng của đế chế Inca là Atahualpa bị quân Tây Ban Nha hành quyết.
1533 – Vládce Inků Atahualpa byl popraven španělskými conquistadory.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu hành quyết v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.