Co znamená eg v Islandština?
Jaký je význam slova eg v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat eg v Islandština.
Slovo eg v Islandština znamená já. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova eg
jápronoun Eg heiti bvi ao upplysa aldrei bao sem mér verour truao fyrir hér. Slibuji, že nikdy neprozradím, co mi zde bude důvěrně sděleno. |
Zobrazit další příklady
Þar sem Páll gaf sig allan að boðun fagnaðarerindisins gat hann glaður sagt: „Þess vegna vitna eg fyrir yður, daginn þennan í dag, að eg er hreinn af blóði allra.“ (Post. Pavel při kázání dobré zprávy předával také svou duši, a proto mohl s radostí říci: „Vás právě tento den volám za svědky, že jsem čistý od krve všech lidí.“ |
Eg held ad ég geti bad ekki. To asi nemůžu udělat. |
Eg afbæri ekki ao missa aora systur. Nepřežila bych, kdybych ztratila další sestru. |
Eg fæ aldrei neina biola. Nikdy nebudu mít nápadníky. |
Eg held að Þegar ég hef séð augun, geti fæturnir mínir sleppt takinu Zdá se mi, že až uvidím její oči, nohy se mi... uvolněj |
Spyrji ūeir ađ ūví skaltu segja, " Eg man ūađ ekki ". Když se tě na to zeptají, tak řekni, že si nevzpomínáš. |
Eg öfunda hann af hamingjunni. Závidím mu jeho štěstí. |
Eg hata ūig. Nenávidím tě. |
Eg hleyp svona Ja takhle beham |
Eg hef ekki heyrt Þvílík læti síðan äður en Sofia fór Neslyšela jsem tolik randálu od tý doby, co Sofia odešla |
Eg bio ekki um pao. To po tobe nechci. |
Eg vil big. Já chci tebe. |
Eg get ekki hreyft mig. Nemůžu se hnout! |
14 Páll postuli viðurkenndi ábyrgð sína sem varðmaður og sagði öldungunum frá Efesus: „Þess vegna vitna eg fyrir yður, daginn þennan í dag, að eg er hreinn af blóði allra.“ 14 Apoštol Pavel uznával svou odpovědnost strážného, když řekl efezským starším: „Proto vás vyzývám, abyste právě v tento den dosvědčili, že jsem čistý od krve všech lidí.“ |
Eg virdi tilfinningar binar Respektuji vas nazor |
Eg vona ao stulkurnar yoar geti haft mildandi ahrif. Vaše děvčata ho snad trochu zušlechtí. |
Eg sver ao veroa algjör dyrlingur Prisaham, ze budu svetcem |
Eg hörfa og bíđ til ađ sjä hvernig veggurinn verđur. Jen poodstoupím a počkám, jak bude zeď vypadat. |
Eg hef alltaf vitao ao ég myndi ekki giftast fatæklingi Jsem odjakziva rozhodnuta neprovdat se za zebraka |
Eg afbæri ekki ao missa aora systur Neprezila bych, kdybych ztratila dalsi sestru |
Eg er hér. Tady jsem. |
Eg ūoli ekki ūessi tæki. Já tyhle přístroje nemůžu vystát. |
Eg trúi þessu vel. Tomu věřím. |
Eg leyfi bér ekki ao fara. Já tě nepustím. |
Eg lofa bvi. Slibuju. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu eg v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.