Co znamená độ bền v Vietnamština?

Jaký je význam slova độ bền v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat độ bền v Vietnamština.

Slovo độ bền v Vietnamština znamená trvanlivost, doba, pevnost, stálost, délka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova độ bền

trvanlivost

doba

pevnost

(stability)

stálost

(stability)

délka

Zobrazit další příklady

CO2 nén để phóng căng dây cáp Polymer có độ bền cao.
Stlačený CO2 vymrští do výšky pružná pevná polymerová lana.
Đặt hàng dụng cụ mới nhất có độ bền và chất lượng cao từ CỬA HÀNG .
Objednávejte nejmodernější udělátka z OBCHODU, jsou odolná a vysoce kvalitní.
Họ chú trọng chính yếu đến phẩm chất và độ bền bỉ của sản phẩm mong muốn.
Zaměřují se zejména na kvalitu a trvanlivost žádaného produktu.
Đặt hàng dụng cụ mới nhất từ CỬA HÀNG có độ bền và chất lượng tuyệt vời.
Objednávejte nejnovější udělátka z OBCHODU, jsou odolná a velmi kvalitní.
Pháp còn nổi tiếng với giải đua độ bền xe thể thao 24 giờ tại Le Mans.
Je známé mj. jako dějiště automobilových závodů 24 hodin Le Mans.
Giấy cói dễ bị rách, phai màu và mất độ bền.
Papyrus se snadno trhá, bledne a rozpadá se.
Độ bền còn 1%.
Integrita skla 1%.
Nếu dùng gấp đôi dây xích, sẽ cho ta một độ bền tới tận 91 ký.
Když ho zdvojíme, měl by unést 100 kilo.
Mỗi người mang đến một thách thức mới, kiểm tra sự nhanh nhẹn, sự chuyển hướng và độ bền.
Každý závod přináší novou výzvu, testování schopností, navigace a vytrvalosti.
Chúng tôi đã dựng 50 lán để thử giám sát độ bềnđộ ẩm và mối mọt, vân vân.
Bylo mi umožněno postavit 15 jednotek na otestování odolnosti proti vlhkosti, můj rozpočet bylo $ 50 na jednotku, postavili jsme 50 testovacích jednotek na ověření pevnosti, odolnosti proti vlhku a termitům.
Thép trong bê tông tạo ra độ bền, trong khi xi măng, cát và đá giúp chịu lực nén.
„Ocel v železobetonu poskytuje pevnost v tahu a cement, písek a štěrk dodávají odolnost v tlaku.
Nó giăng 1 lưới hình phiểu với sợi tơ có độ bền... tương đương với sợi cáp của cầu treo.
Ten spřádá nálevkovité sítě, které mají pevnost v tahu úměrnou typu zatížení...
● Xương được miêu tả là “một tuyệt tác kỹ thuật về độ bền, sức chịu nén và sức đàn hồi”.
● O kosti bylo napsáno, že je „mistrovským konstrukčním dílem, které se vyznačuje pevností v tahu a tlaku a mimořádnou pružností“.
Nó được làm từ sợi có độ bền cao và khoá được làm để nâng độ an toàn lên gấp ba lần.
Má silné tažné vlákno a trojitou pojistku.
Muối florua được dùng để tăng độ bền chắc của răng bằng việc tạo floruapatit, thành phần tự nhiên của men răng.
Fluoridové soli se používají k posilování zubů tvorbou fluorapatitu, přirozené složky zubní skloviny.
Có hai yếu tố quyết định độ vững chắc của ngôi nhà—chất lượng của nền móng và độ bền của từng viên gạch.
* Stabilita takového domu je určena především dvěma faktory – kvalitou základů a pevností jednotlivých cihel.
Việc sử dụng nhựa bitum làm hồ và mặt đường giúp chống thấm những viên gạch bùn dễ vỡ của người Sumer, đảm bảo độ bền của công trình đến hàng ngàn năm”.
Díky používání živice jako pojiva při stavbě budov a cest se křehké nepálené cihly staly voděodolnými, a tak se sumerské stavby zachovaly po celá tisíciletí.“
Và ngày nay, chúng ta, trong xã hội của mình, đang có mức độ bất bền vững cực lớn.
A úroveň tohoto je v naší společnosti v současné době dramaticky neudržitelná.
" Nó sẽ không lọt được vào trạm thu phí với đôi cánh mở thế kia ", ( Tiếng cười ) tới những vấn đề khác về độ bền và kỹ thuật mà chúng tôi đã nói đến khi nó hoạt động trên mặt đất.
" Ale tohle s roztaženými křídly neprojede mýtnou branou " -- ( Smích ) až po všechny ty pevnostní překážky spojené s konstrukcí, jak jsme se o tom zmínila v souvislosti s jízdou po zemi.
Thật ra, thời điểm quan trọng chính là năm 1989, khi chúng ta biểu diễn về độ bền của phương tiện này - làm thế nào để nó hoàn toàn ổn định trong mọi trường hợp, dĩ nhiên điều này rất là quan trọng.
Krizovým bodem byl rok 1989, kdy jsme předváděli stabilitu tohoto vozidla -- bylo naprosto stabilní za všech okolností, což je pochopitelně naprosto zásadní požadavek.
Chính sự kết hợp về độ bền, độ dãn, và độ dai đã làm cho tơ nhện thật đặc biệt và nó thu hút sự chú ý của các nhà phỏng sinh vật khiến họ dựa vào thiên nhiên để tìm những giải pháp mới.
Je to kombinace pevnosti, roztažitelnosti a houževnatosti, která způsobuje, že je pavoučí hedvábí tak mimořádné a že přitáhlo pozornost biomimetiků, lidí, kteří se obracejí k přírodě, aby v ní zkoušeli nalézt nová řešení.
Trong thực tế, việc sử dụng CAE đã cho phép các nhà sản xuất ô tô giảm chi phí và thời gian phát triển sản phẩm đồng thời cải thiện sự an toàn, thoải mái và độ bền của các loại xe mà họ sản xuất.
Jejich použití přineslo automobilkám snížení nákladů a času na vývoj produktu a zvýšení bezpečnosti, pohodlí a trvanlivosti vyráběných vozidel.
Nếu nó đã được chỉ có một thanh niên Hungary, dũng cảm bảo vệ trong một số độ bền núi rút lui của kẻ tội phạm thoát khỏi Áo vào Mỹ, điều này sẽ có được cao siêu anh hùng, nhưng nó là một thanh niên
Kdyby to byl jen maďarské mládeže, se statečně brání v některých horských stálost útočiště uprchlíků utíkat z Rakouska do Ameriky, bylo by to vznešené hrdinství, ale jak to bylo mládí
Đầu nhọn và cái vây lưng ngắn mang lại cho chúng tộc độ và sự bền bỉ.
Jejich špičaté hlavy a krátké hřbetní ploutve jim dávají rychlost a výdrž.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu độ bền v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.