Co znamená đi kèm v Vietnamština?
Jaký je význam slova đi kèm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đi kèm v Vietnamština.
Slovo đi kèm v Vietnamština znamená provázet, doprovázet, doprovodit, vést, garde. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova đi kèm
provázet(accompany) |
doprovázet(accompany) |
doprovodit(accompany) |
vést(accompany) |
garde(chaperon) |
Zobrazit další příklady
Sự chống đối, chỉ trích, và phản kháng đều đi kèm theo với lẽ thật. Pravdu často provázejí protivenství, kritika a nepřátelství. |
Dưới đây là phụ kiện đi kèm trong hộp với thiết bị Nexus mới của bạn. Obsah balení nového zařízení Nexus je následující: |
Anh ta sẽ luôn đi kèm con từ giờ trở đi. Od teď tě bude doprovázet. |
Nhưng các ân phước cao quí như thế có trách nhiệm đi kèm theo. S takovou vznešenou předností však jdou ruku v ruce odpovědnosti. |
Vì vậy việc bắt chước này có đi kèm với nguy cơ. Takže tento podnik s napodobováním s sebou přináší riziko. |
Món quà đi kèm một thông điệp. K dárku patří i vzkaz. |
Mẹo: Một số ứng dụng đi kèm với tiện ích. Tip: Některé aplikace obsahují widgety. |
Usename là địa chỉ e-mail của cô ta và đi kèm theo, password là? Uživatelské jméno je její e-mail a heslo je? |
Video và biểu ngữ đi kèm sẽ có cùng nội dung theo dõi. Videa a jejich doprovodné bannery budou sdílet stejné podklady měření. |
Chúng đi kèm với tiền riêng. Přichází s vlastními penězi. |
Một số cặp sắp đặt để có người đi kèm. Některé dvojice to dělají tak, že si na schůzku berou doprovod. |
3 Tốc độ sạc phụ thuộc vào việc sử dụng bộ sạc đi kèm. 3 Rychlost nabíjení platí při použití nabíječky, která je součástí balení. |
Các anh muốn có tàu chiến đi kèm không? Chcete doprovod křižníky? |
Tốc độ sạc phụ thuộc vào việc sử dụng bộ sạc đi kèm. Rychlost nabíjení platí při použití nabíječky, která je součástí balení. |
" Phu nhân của cô được đi kèm với một Pershore Chúa, thưa ông. " Její Milost je doprovázen Pershore Pane, pane. |
• Niềm vinh dự được mang danh Đức Giê-hô-va đi kèm với những trách nhiệm nào? • Jaké odpovědnosti souvisejí se ctí nosit Jehovovo jméno? |
Visual Studio 2008 cũng đi kèm với các công cụ phân tích mã mới. Visual Studio 2008 také obsahuje nové nástroje pro analýzu kódu, včetně nového nástroje Code Metrics. |
Tôi chuyển làn ở đường cao tốc và tay đua đi kèm đã nói rằng, Přejel jsem do jiného pruhu na dálnici a závodník mi řekl: |
THỬ THÁCH ĐI KÈM NENÍ TO VŽDY JEDNODUCHÉ |
Tại sao Chúa để cho lời ác đi kèm với lời thiện? Proč Pán dovoluje, aby zlořečení pronásledovalo to, co je dobré? |
Hãy tìm hiểu thêm Về quảng cáo đi kèm kết quả tìm kiếm địa phương trên Google Maps. Další informace o reklamách v lokálním vyhledávání v Mapách Google |
Có một bổn phận lớn lao đi kèm và để được xứng đáng với chức tư tế này. S tímto kněžstvím je spojen velký závazek být ho hoden. |
Nó đi kèm với kiếm của Takeda. Patří to k Takedovu meči. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu đi kèm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.