Co znamená đi kèm v Vietnamština?

Jaký je význam slova đi kèm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đi kèm v Vietnamština.

Slovo đi kèm v Vietnamština znamená provázet, doprovázet, doprovodit, vést, garde. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova đi kèm

provázet

(accompany)

doprovázet

(accompany)

doprovodit

(accompany)

vést

(accompany)

garde

(chaperon)

Zobrazit další příklady

Sự chống đối, chỉ trích, và phản kháng đều đi kèm theo với lẽ thật.
Pravdu často provázejí protivenství, kritika a nepřátelství.
Dưới đây là phụ kiện đi kèm trong hộp với thiết bị Nexus mới của bạn.
Obsah balení nového zařízení Nexus je následující:
Anh ta sẽ luôn đi kèm con từ giờ trở đi.
Od teď tě bude doprovázet.
Nhưng các ân phước cao quí như thế có trách nhiệm đi kèm theo.
S takovou vznešenou předností však jdou ruku v ruce odpovědnosti.
Vì vậy việc bắt chước này có đi kèm với nguy cơ.
Takže tento podnik s napodobováním s sebou přináší riziko.
Món quà đi kèm một thông điệp.
K dárku patří i vzkaz.
Mẹo: Một số ứng dụng đi kèm với tiện ích.
Tip: Některé aplikace obsahují widgety.
Usename là địa chỉ e-mail của cô ta và đi kèm theo, password là?
Uživatelské jméno je její e-mail a heslo je?
Video và biểu ngữ đi kèm sẽ có cùng nội dung theo dõi.
Videa a jejich doprovodné bannery budou sdílet stejné podklady měření.
Chúng đi kèm với tiền riêng.
Přichází s vlastními penězi.
Một số cặp sắp đặt để có người đi kèm.
Některé dvojice to dělají tak, že si na schůzku berou doprovod.
3 Tốc độ sạc phụ thuộc vào việc sử dụng bộ sạc đi kèm.
3 Rychlost nabíjení platí při použití nabíječky, která je součástí balení.
Các anh muốn có tàu chiến đi kèm không?
Chcete doprovod křižníky?
Tốc độ sạc phụ thuộc vào việc sử dụng bộ sạc đi kèm.
Rychlost nabíjení platí při použití nabíječky, která je součástí balení.
" Phu nhân của cô được đi kèm với một Pershore Chúa, thưa ông.
" Její Milost je doprovázen Pershore Pane, pane.
• Niềm vinh dự được mang danh Đức Giê-hô-va đi kèm với những trách nhiệm nào?
• Jaké odpovědnosti souvisejí se ctí nosit Jehovovo jméno?
Visual Studio 2008 cũng đi kèm với các công cụ phân tích mã mới.
Visual Studio 2008 také obsahuje nové nástroje pro analýzu kódu, včetně nového nástroje Code Metrics.
Tôi chuyển làn ở đường cao tốc và tay đua đi kèm đã nói rằng,
Přejel jsem do jiného pruhu na dálnici a závodník mi řekl:
THỬ THÁCH ĐI KÈM
NENÍ TO VŽDY JEDNODUCHÉ
Tại sao Chúa để cho lời ác đi kèm với lời thiện?
Proč Pán dovoluje, aby zlořečení pronásledovalo to, co je dobré?
Hãy tìm hiểu thêm Về quảng cáo đi kèm kết quả tìm kiếm địa phương trên Google Maps.
Další informace o reklamách v lokálním vyhledávání v Mapách Google
Có một bổn phận lớn lao đi kèm và để được xứng đáng với chức tư tế này.
S tímto kněžstvím je spojen velký závazek být ho hoden.
đi kèm với kiếm của Takeda.
Patří to k Takedovu meči.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu đi kèm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.