Co znamená chủ động v Vietnamština?

Jaký je význam slova chủ động v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chủ động v Vietnamština.

Slovo chủ động v Vietnamština znamená účinný, činný, aktivní, čilý, iniciativa. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova chủ động

účinný

(active)

činný

(active)

aktivní

(active)

čilý

(active)

iniciativa

(initiative)

Zobrazit další příklady

Khi theo đuổi các mục tiêu thiêng liêng, chúng ta cần phải chủ động.
Když chceme dosáhnout duchovních cílů, musíme být iniciativní.
“Mở rộng” hàm ý chủ động.
‚Rozšířit se‘ znamená chopit se iniciativy.
Tôi sẽ chủ động liên lạc với cô khi đã tìm ra đồng xu đó, được chứ?
Kvůli té minci mě hodně lidí hledá.
Cũng cần chủ động tìm cách gặp lại người tỏ ra chú ý.
Iniciativa je potřeba také k tomu, aby sis s lidmi, kteří projeví zájem, domluvil další kontakt.
Tuy nhiên, bạn có thể chủ động.
Možná se však můžeš ty sám chopit iniciativy.
Việc chủ động rao giảng thật là đáng công.
Iniciativa se v kazatelské činnosti vyplácí.
Hãy chủ động
Buď iniciativní
Sự vâng lời mạnh mẽ, chủ động thì không hề yếu kém hoặc thụ động.
Silná a iniciativní poslušnost je všechno, jen ne slabá a pasivní.
Ông chủ động đến Tạt-sơ tìm Sau-lơ rồi dẫn về An-ti-ốt để giúp mình.
Společně pak strávili celý rok tím, že povzbuzovali učedníky v tamním sboru.
Gia-cốp chủ động làm hòa với Ê-sau như thế nào, và kết quả ra sao?
Jaký vstřícný krok udělal Jákob a jak to na Esaua zapůsobilo?
Từ đó em nắm thế chủ động.
Ovládla jsem je.
Là em chủ động với anh ấy.
Já si začala.
Suy cho cùng, lòng trắc ẩn không phải là đức tính thụ động mà là chủ động.
Vždyť soucit není vlastnost pasivní, ale aktivní.
• Bernarda chủ động làm chứng cho một người đàn ông đã gọi chị lộn số.
• Bernarda se chopila iniciativy a vydala svědectví muži, který omylem vytočil její telefonní číslo.
Điều này có thể thực hiện được, nếu bạn chủ động.
Jestliže projevíš iniciativu, můžeš toho dosáhnout.
Tôi sẽ không chủ động cản trở bà.
Nebudu vás aktivně blokovat.
Đồng thời, bạn có lẽ cần chủ động làm những bước thực tiễn để có thêm bạn mới.
K tomu, abyste navázali přátelství, však může být potřeba, abyste udělali určité praktické kroky.
Chủ động
Chop se iniciativy
Thực ra tôi còn ngạc nhiên anh chủ động nhận vụ này
Dost mě udivuje že sis ten případ sám vybral.
Tại sao chủ động cho anh em biết về nhu cầu của mình là điều quan trọng?
Proč je důležité, abychom byli iniciativní a svým bratrům sdělili, jaké máme potřeby?
Hãy chủ động mà tham gia các cuộc nói chuyện!
Buď iniciativní a zapoj se do rozhovoru
Tôi có thể làm chứng là anh chủ động chấm dứt hành động bắt cóc này.
Dosvědčím, že jsi toho dobrovolně nechal.
Tôi càng chủ động như thế, cha mẹ càng tin tưởng tôi”.—Bạn Sarah.
Čím víc se snažím, tím víc mi důvěřují.“ (Sarah)
Lòng trắc ẩn dịu dàng thôi thúc Chúa Giê-su chủ động giúp người khác.
Je tedy pochopitelné, že Ježíše vedl jeho něžný soucit k tomu, aby iniciativně pomáhal druhým.
Họ sẽ là những người chủ động, chứ không luôn luôn cần người khác thúc đẩy.
Členové sboru jsou pak sami iniciativní, a není zapotřebí je stále podněcovat k činnosti.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu chủ động v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.